Generation Kill 1x05


Bisogna essere registrati per scaricare i sottotitoli. Se ti sei gia' loggato prova ad effettuare un logout e un login per risolvere il problema.
Inviato da: SeM (SeM)
Inviato il 25 Aug 2008 20:52
Dimensioni del file: 30.41 Kb
Downloads: 871


Commenta questo episodio sul forumLeggi la scheda di questa serie


Traduzione: Bluevertigo, teopas, Sparrowrulez, Yossarian
Revisione: Sparrowrulez

Buona missione!


Scrivi commento
smaller | bigger
Commenti (19)Add Comment
...
scritto da Rex Lozuresky, 23/07/09 alle 17:42
Accidenti, io non ho la versione col previously, e così tutti i subs sono desincronizzati. ç_ç
Come posso fare?
...
scritto da yokkio, 04/09/08 alle 22:24
fantastico!! avete fatto davvero un buon lavoro anche nei titoli di coda della 6°...però accidenti! non mi aspettavo tutte queste paroline :-SSS
Continuate così che site grandi ;)
...
scritto da royal, 01/09/08 alle 19:36
grazie!!!
...
scritto da Tessaiga, 01/09/08 alle 11:47
devo dire che i termini tecnici militari sono tradotti molto bene ma i sottotitoli corrono troppo veloce rispetto il labiale degli attori che finivano di parlare 3/4 secondi dopo che il titolo era oramai sparito.
Comunque complimenti si vede che sotto c'è un lavoraccio, i rumori in sottofondo rendono difficile la comprensione del parlato!! ;)

aspetto la 6 e la 7!! serie molto molto bella -->9
...
scritto da GooD**Boy, 28/08/08 alle 00:11
Hitman this is charlie actual...thanks for the subs! Do you copy? XD
Viva rayyyyy
...
scritto da bubbax, 26/08/08 alle 07:07
Grazie , ieri mi ero visto una puntata coi subs in inglese ma facevo molta fatica a seguire
...
scritto da bobomerenda, 25/08/08 alle 19:51
Grazie Grazie Grazie
...
scritto da Sparrowrulez, 25/08/08 alle 19:42
@yokkio: Vuoi la verita'? Non me ne ero mai accorto XD cmq sono trasmissioni bonus, dopo un'ora e 10 di puntata fatta in 4 e di revisione difficilissima, e' l'ultima cosa a cui si va a pensare ;)

Inoltre nella base inglese non sono presenti, sarebbe da fare dall'audio...

nella 6 invece ci sono, e li faremo.
...
scritto da dark.raziel.lok, 25/08/08 alle 18:40
- Hitman One, this is Hitman Two. Do you read?
- This is Hitman One, over.
- Thanks for the subs, over.
...
scritto da ercaciaraus, 25/08/08 alle 16:40
VI ringrazio anche se ancora non usufruisco dei sub visto che attendo con trepidazione il synch in 720p.
^_^
...
scritto da yokkio, 25/08/08 alle 15:01
grazie mille! bellissimo!
Ho una domanda però... come mai non subbate anche la trasmissione radio finale durante i titoli di coda?
...
scritto da theartifact, 25/08/08 alle 10:11
mille grazie!
...
scritto da Marty McFly, 25/08/08 alle 09:55
Grandi!
...
scritto da giovanejedi, 25/08/08 alle 08:40
Grazieeeeeeee
...
scritto da suino81, 25/08/08 alle 08:32
daje Godfather
...
scritto da reyskin, 25/08/08 alle 08:26
eccolo......ma vieni....
...
scritto da LadyMetallika, 25/08/08 alle 07:24
wow
era un sacco che aspettavo questi subs..!!
grazie a tutti!!!!!!!!!!!!!!
...
scritto da mar_sub, 25/08/08 alle 07:16
Grazie mille, buon inizio di settimana!
...
scritto da The Walrus, 25/08/08 alle 03:46
bellaaaaaaaaaaa
Si deve essere connessi al sito per poter inserire un commento. Registratevi se non avete ancora un account.

busy