Autore Topic: Nota sulla traduzione ->4*07  (Letto 918 volte)

kmino

  • Jerry Gergich
  • Post: 5
    • Mostra profilo
Nota sulla traduzione ->4*07
« il: 4 July 2010, 13:37:24 »
Volevo solo segnalare un piccolo errore nella traduzione durante l'assedio di Boulogne: chiaramente in inglese  "gun" viene utilizzato sia per dire "fucile" che "pistola" che "cannone", alcune linee andrebbero sistemate secondo il contesto; a parte questo dettaglio grazie per l'ottimo lavoro!