Autore Topic: Mr. Sunshine [ABC] [Comedy]  (Letto 16596 volte)

Pepito81

  • Annyong Bluth
  • Post: 652
  • Sesso: Maschio
  • Your future is my past. Your first my last.
    • Mostra profilo
Re: Mr. Sunshine
« Risposta #60 il: 22 February 2011, 06:48:24 »
ci fossero i sottotitoli esprimerei un'opinione sulla seconda puntata...

Questo  già il secondo commento che leggo in proposito.
Forse non è ancora chiaro a qualcuno che nessuno è pagato per tradurre e revisionare, è un impegno che ci prendiamo sottraendo tempo alla nostra vita.
Abbiate un po' d rispetto, per favore. Grazie.  :ciao:
Non vorrei sembrare troppo ruffiano...ma  :quoto: e vi rispetto dal più profondo del cuore!!! Mitici!!! Anche con 200 giorni di ritardo, avrete sempre il mio grazie!  :riot:
Lizzy Caplan                              Alison Brie                       Emily Bett Rickards                       Chloe Bennet                               Eva Green

                          Emilia Clarke                            Hannah New                            Candice Accola                           Kaley Cuoco                              Amy Acker

Masters of Sex | Game of Thrones | Community | Black Sails | Arrow | The Vampire Diaries | SHIELD | TBBT | Penny Dreadful | Person of Interest

marani

  • Peggy Olson
  • Post: 1289
  • Sesso: Maschio
  • A volte ritornano (S.King)
    • Mostra profilo
Re: Mr. Sunshine
« Risposta #61 il: 23 February 2011, 10:30:06 »
ahi, ahi, ahi. Deboluccia, la 1x02. Siamo scesi, rispetto al pilot. Là un paio di volte ho riso, qui solo sorriso. E neanche troppo. Sembri che manchi un pò di nerbo, i personaggi e le battute si trascinano pieni di apatia. Quasi come se il plot volesse adeguarsi al jingle depressivo della sigla.
E' sempre sbagliato far paragoni tra series ma, in confronto, Episodes è una sequela scopiettante di gag e battute.
O.T. (ma neanche tanto): trovo poco corretto sollecitare persone generose che impiegano il loro tempo per tradurre series che altrimenti il 90%  di noi fans non avrebbe modo di godersi (anche se in millesima parte posso capire, se non giustificare, la "smania" di avere i subs a tempo di record) ma... trovo altrettanto "aggressive" le reazioni dei generosi di cui sopra (neanche venisse chiesto loro di regalarci le loro sorelle, anzichè i sottotitoli).
Tutto questo detto senza rancore nè vis polemica, ma solo con tanta gratitudine.
Scrivo i miei post con l'inchiostro simpatico. Tanto, prima o poi, me li fanno svanire...
Da piccolo, invece che da un prete, devo essere stato molestato da un cabarettista. E mi è piaciuto.
Ehi, guarda un meteorite! No, è una stella cadente! No, è una cometa! Macchè, è un altro post di Marani cancellato. Maiunagioia.
Marani? Quel Marani? Quello spassosissimo? Sì, lo conosco, è miomiglioreamico su Itasa.

janps

  • Aspirante Kleenex
  • Ragnar Lothbrok
  • Post: 11384
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re: Mr. Sunshine
« Risposta #62 il: 23 February 2011, 10:59:10 »
mi piace. :zizi:

Zack Sawyer

  • Rick Grimes
  • Post: 2068
  • oh hamburgers.
    • Mostra profilo
Re: Mr. Sunshine
« Risposta #63 il: 23 February 2011, 12:00:00 »
A me la seconda m'è piaciuta più del pilot, invece.

(clicca per mostrare/nascondere)

D'accordo su tutto. "Linda mi ricorda lontanamente Linda" è geniale.
L'hanno vestita pure cuoricinosamente in sta puntata.
~ mi scosse un dialogo, preciso e svogliato, tra un ragazzo con gli occhiali e una ragazza che purtroppo non li aveva ~

REVELATIONS: and the angel of the lord came unto me snatching me up from my place of slumber. he brought me into a vast farmlands of our own midwest. as we descended, cries of impending doom rose from the soil. one thousand, nay a million voices full of fear. terror possesed me. «angel of the lord, what are these tortured screams?», «these are the cries of the carrots, the cries of the carrots! you see, Reverend Maynard, tomorrow is harvest day and to them it is the holocaust». i sprang from my slumber drenched in sweat like tears of one million terrified brothers and roared, «hear me now, i have seen the light! they have a consciousness, they have a life, they have a soul! damn you! let the rabbits wear glasses! save our brothers!». can i get an amen? can I get a hallelujah? thank you jesus!

g.amga

  • Abed Nadir
  • Post: 1645
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
  • Traduzioni: 200 !!!
Re: Mr. Sunshine
« Risposta #64 il: 23 February 2011, 12:45:28 »
ahi, ahi, ahi. Deboluccia, la 1x02. Siamo scesi, rispetto al pilot. Là un paio di volte ho riso, qui solo sorriso. E neanche troppo. Sembri che manchi un pò di nerbo, i personaggi e le battute si trascinano pieni di apatia. Quasi come se il plot volesse adeguarsi al jingle depressivo della sigla.
E' sempre sbagliato far paragoni tra series ma, in confronto, Episodes è una sequela scopiettante di gag e battute.
O.T. (ma neanche tanto): trovo poco corretto sollecitare persone generose che impiegano il loro tempo per tradurre series che altrimenti il 90%  di noi fans non avrebbe modo di godersi (anche se in millesima parte posso capire, se non giustificare, la "smania" di avere i subs a tempo di record) ma... trovo altrettanto "aggressive" le reazioni dei generosi di cui sopra (neanche venisse chiesto loro di regalarci le loro sorelle, anzichè i sottotitoli).
Tutto questo detto senza rancore nè vis polemica, ma solo con tanta gratitudine.


Io ho usato i termini "per favore" e "grazie". Credimi, se avessi voluto essere aggressiva, ne avresti letti altri. GRAZIE.
***** See?! He's her lobster!!*****

"In fondo i computer sono il contrario delle persone, perchè nei computer è il software che va nell'hardware, mentre nelle persone è l'hardware che va nel software!"

Ivane

  • Jerry Gergich
  • Post: 4
    • Mostra profilo
Re: Mr. Sunshine
« Risposta #65 il: 23 February 2011, 13:52:20 »
non ho ancora visto la serie, ma l'ho iniziata a scaricare
ho notato che ci sono i WEB DL.. sapete se verrà fatto un resynch su questo formato?
(chiedo scusa se la domanda non fosse pertinente)

mezzi

  • Giovanni Messi II
  • *
  • Post: 38461
  • Sesso: Maschio
  • Forever Cox Inside
    • Mostra profilo
Re: Mr. Sunshine
« Risposta #66 il: 23 February 2011, 14:37:57 »
non ho ancora visto la serie, ma l'ho iniziata a scaricare
ho notato che ci sono i WEB DL.. sapete se verrà fatto un resynch su questo formato?
(chiedo scusa se la domanda non fosse pertinente)
Chiedo ai resyncher ;)

Oceanic 6

  • Sherlock Holmes
  • Post: 33166
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re: Mr. Sunshine
« Risposta #67 il: 23 February 2011, 14:46:46 »
Non so perchè ma nn mi piace molto... ho visto anche la seconda puntata e mi ha fatto ridere poco... Continuerò ugualmente a seguirla sperando che mi piaccia di più col tempo...

RiminiPrincess

  • dura è meglio
  • Abed Nadir
  • Post: 1505
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
Re: Mr. Sunshine
« Risposta #68 il: 23 February 2011, 16:30:43 »
ci fossero i sottotitoli esprimerei un'opinione sulla seconda puntata...
Allora diciamo al revisore di farli uscire all'istante, non vediamo l'ora di sapere la tua opinione :zizi:

mezzi tanto LOVE da me!
Sperimentare ci sta tutto!

exitmusic

  • lady gaga!
  • Abed Nadir
  • Post: 1536
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
  • Revisioni: 22 + 21
  • Traduzioni: 224
Re: Mr. Sunshine
« Risposta #69 il: 23 February 2011, 18:08:38 »
Allora, vediamo con calma e sangue freddo di non rispondere troppo "aggressivamente", dopo aver contato fino a 10.000.
Non so perché ci sia tanta gente che pur usufruendo di sottotitoli da tempo immemorabile non abbia ancora capito come funziona il loro rilascio. C'è gente che con santa pazienza si mette al servizio degli altri, senza alcun tipo di interesse, proprio per mettere gli altri a parte di qualcosa di cui altrimenti non potrebbero usufruire: è un REGALO. E' ovvio che ci si prende un impegno fornendo un servizio, ma mi sembra che qui tutti gli impegni che ci si prende vengano sempre regolarmente rispettati.
Invece sempre di più nascono polemiche sui tempi di rilascio e anche chi ringrazia, tra gli utenti, non manca di specificare che comprende e tollera "il ritardo". Ma RITARDO RISPETTO A COSA??? Nessuno viene pagato, e lo sapete, tutti nella vita studiano o lavorano (anche voi, no?) e lo sapete, molti hanno anche una cosa chiamata vita sociale, lo dovreste sapere. Però chissà perché si continua a pensare che i sottotitoli nascano sugli alberi e non si capisce perché ci mettiamo tanto tempo a metterli online.
Non so se gli utenti si sono accorti quante serie nuove escano ad ogni stagione ed anche mezza stagione ora, oltre a quelle che continuano da svariati anni. Noi non siamo pochi ma siamo comunque un numero limitato e alla fine sia traduttori sia revisori si sobbarcano anche 5-6 serie a settimana. Anche un traduttore esperto per farsi una parte deve guardarsi la puntata, tradurre e sincronizzare il sottotitolo a video, impiegandoci non meno di un'ora. Per revisionare poi ci vogliono almeno 4 ore, non si tratta solo di prendere le parti degli altri e di unirle, non tutti sono dei fenomeni a tradurre o sincronizzare e poi i termini vanno uniformati o cambiati perché lo stile e/o il ritmo siano uniformi. Insomma, non è proprio che i sottotitoli si facciano da sè.
Detto questo, si sono istituite "priorità" perché non è possibile fare tutto subito ed è quello il senso della distinzione tra serie top, senior e junior, distinte in base al numero di download e alla longevità. Ed è per questo che alcuni sub escono dopo qualche ora e altri dopo giorni.
Mr. Sunshine è una serie che nessuno aveva il tempo di fare in giornata, io e i traduttori ci siamo offerti di offrirvela con tempi "rilassati", ma se non ci fossimo noi non potreste proprio seguirla.
E poi stiamo parlando di una settimana al massimo e c'è anche chi dopo 4 giorni dalla messa in onda (peraltro anticipata) parlava di eternità. Non lasciamoci prendere la mano ragazzi, noi siamo contenti di coprire più serie possibile ma dovete darci il tempo di farlo.
Per rilasciare la 1x02 ho fatto le 3 di notte, siete sicuri che non avessi proprio niente di meglio da fare (anche solo dormire) e soprattutto siete sicuri che anche voi lo fareste? Se la risposta è sì poi potete sempre fare il test per diventare traduttori e aiutarci, così facciamo tutti di più e prima.
         love isn't always on time...           

Ivane

  • Jerry Gergich
  • Post: 4
    • Mostra profilo
Re: Mr. Sunshine
« Risposta #70 il: 23 February 2011, 19:34:09 »
io exitmusic rispetto tutti quelli che fanno parte delle crew, perchè li capisco in pieno essendo parte della NovaRip, anche a noi ci sono quelli che pressano, si inka se l'audio è fuori syncro ecc.. ma è solo un hobby il nostro, non un lavoro...

exitmusic

  • lady gaga!
  • Abed Nadir
  • Post: 1536
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
  • Revisioni: 22 + 21
  • Traduzioni: 224
Re: Mr. Sunshine
« Risposta #71 il: 24 February 2011, 02:24:22 »
io exitmusic rispetto tutti quelli che fanno parte delle crew, perchè li capisco in pieno essendo parte della NovaRip, anche a noi ci sono quelli che pressano, si inka se l'audio è fuori syncro ecc.. ma è solo un hobby il nostro, non un lavoro...

Ecco, anche questo ben che è un lavoro preziosissimo, di cui vi ringrazio sentitamente. Infatti nemmeno un traduttore o chi è stato solo anche per poco junior si lamenta mai, sapendo cosa c'è dietro.
Grazie, più siamo a ripeterlo meglio è, anche perché post come il mio sono sparsi per tutto il forum ma tutte le sante volte siamo punto e a capo. Poi per forza che si diventa "aggressivi".

Ivane  :metal:
         love isn't always on time...           

bobon123

  • Molly Hooper
  • Post: 517
  • Unbowed, Unbent, Unbroken
    • Mostra profilo
Re: Mr. Sunshine
« Risposta #72 il: 24 February 2011, 10:47:21 »
La serie è bruttina per ora, magari si riprende. Gli do fino alla 5 per convincermi :)
Certo che il confronto con Better Off Ted è impietoso.

Sul tema del grande dibattito:

Su Internet molti svolgono "lavoro non pagato", io collaboro a progetti opensource, e ovviamente da parte del pubblico è necessario il giusto rispetto per il lavoro altrui.
Però è vero che a volte si nota qui una certa tendenza a prendere per il verso sbagliato qualsiasi commento,

Un "Quanto vorrei uscisse la nuova versione della libreria..." io lo prendo come un apprezzamento del mio lavoro. C'è anche sottintesa una critica alla mia puntualità nella consegna? Pace. Se ho tempo rispondo con un "Guarda, la mia previsione è di poterla fare uscire il giorno XXX". Se non ho tempo leggo il commento e continuo il mio lavoro e la mia vita.

Se mi arrivassero 10 email al giorno, se dovessi perdere del tempo ulteriore per rispondere e giustificarmi, sarebbe una situazione intollerabile (se non ho annunciato una data e preso impegni specifici ovviamente). Ma andare a cercare i commenti che si possono leggere in modo negativo sui forum per cazziarli, mi sembra una routine poco ragionevole. Quando molte persone godono del tuo lavoro, è normale che si facciano delle aspettative. Alla fine non bisogna dimenticare che lo scopo, il motivo del lavorare fino alle 2 di notte (o di saltare completamente notti di sonno, perché poi la mattina si lavora davvero), è fare un regalo a quelle persone che aspettano.

L'attesa fremente è parte del gioco, rende felice chi fa il regalo come il genitore che osserva il bambino aspettare il Natale: la si osserva gaudenti senza intervenire :)

My 2 cents.

marani

  • Peggy Olson
  • Post: 1289
  • Sesso: Maschio
  • A volte ritornano (S.King)
    • Mostra profilo
Re: Mr. Sunshine
« Risposta #73 il: 24 February 2011, 11:13:10 »
E' sempre sbagliato far paragoni tra series ma, in confronto, Episodes è una sequela scopiettante di gag e battute.
O.T. (ma neanche tanto): trovo poco corretto sollecitare persone generose che impiegano il loro tempo per tradurre series che altrimenti il 90%  di noi fans non avrebbe modo di godersi (anche se in millesima parte posso capire, se non giustificare, la "smania" di avere i subs a tempo di record) ma... trovo altrettanto "aggressive" le reazioni dei generosi di cui sopra (neanche venisse chiesto loro di regalarci le loro sorelle, anzichè i sottotitoli).
Tutto questo detto senza rancore nè vis polemica, ma solo con tanta gratitudine.


Io ho usato i termini "per favore" e "grazie". Credimi, se avessi voluto essere aggressiva, ne avresti letti altri. GRAZIE.
Difatti il mio riferimento (sono andato a verificare) alla "ruvidezza" delle reazioni era riferito a Mezzi e Say-No-To-Racism nei confronti di Ilpaina (che onestamente proprio proprio cortese non è stato. O perlomeno infelice nella scelta del tono)
Invece la tua replica era assolutamente garbata ed educata.

(certo che quel GRAZIE tutto maiuscolo alla fine della tua precisazione mi ha messo i brividi più di un massiccio attacco di clown armati di asce... e a me i clown mi mandano fuori di matto ! The next time sarà meglio che mi faccia un pò di più gli affaracci miei. Lungi da me rischiare di inimicarmi preziosi quanto misteriosi "dispensatori di subs")
 :ciao: Have a nice day
Scrivo i miei post con l'inchiostro simpatico. Tanto, prima o poi, me li fanno svanire...
Da piccolo, invece che da un prete, devo essere stato molestato da un cabarettista. E mi è piaciuto.
Ehi, guarda un meteorite! No, è una stella cadente! No, è una cometa! Macchè, è un altro post di Marani cancellato. Maiunagioia.
Marani? Quel Marani? Quello spassosissimo? Sì, lo conosco, è miomiglioreamico su Itasa.

bisky_89

  • Il Perentorio
  • *
  • Post: 13383
  • Sesso: Maschio
  • Flux capacitor, fluxing.
    • Mostra profilo
    • ITASA Blog
Re: Mr. Sunshine
« Risposta #74 il: 24 February 2011, 20:36:00 »
Vista la due e continua a piacermi :zizi:


We don't have enough road to get up to 88.