Autore Topic: Vuoi diventare Traduttore? XV edizione - LEGGI QUI  (Letto 19114 volte)

Robbie

  • The New Usu - businessman - aspirante papa dell'anno - sponsorizzatore di Satana - programmatore sessantottino
  • *
  • Post: 21736
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Vuoi diventare Traduttore? XV edizione - LEGGI QUI
« il: 9 September 2016, 12:18:07 »
--- Quindicesima edizione del test da traduttore ---

ATTENZIONE: Il test chiuderà il 6 luglio alle 23:59.
TEST CHIUSO


- Il test verrà corretto il prima possibile e i risultati verranno comunicati via email all'indirizzo con il quale siete registrati sul forum, sia in caso di esito positivo che in caso di esito negativo.
- Una volta inviato il test vi invitiamo a scrivere un messaggio di presentazione o in questo topic o nella sezione "Presentazioni".

ATTENZIONE
Come espressamente indicato nel file "leggimi", dovete indicare lo stesso nick nel file srt e nel questionario.

- NB: PER QUALSIASI DOMANDA O CHIARIMENTO VI INVITO A POSTARE QUI SOTTO.

Solo Admin e Senior sono autorizzati a rispondere.
Qualsiasi messaggio, scritto da autorizzati o meno, ritenuto inutile o non pertinente verrà cancellato.

Siete pregati di non richiedere a nessuno la versione "corretta" del test, neanche ai nuovi traduttori o agli aspiranti tali. Sicuramente non ci fate una bella figura. Per la "soluzione" basta aspettare la conclusione di questa quindicesima edizione.

[Esempio di soluzione test #14 in allegato]
« Ultima modifica: 7 July 2017, 11:55:22 da il.busto »
Breaking Bad ♥

Yossarian

  • rolling since september 26, 2006, 16:02:31 | RoboYossa
  • *
  • Post: 16580
  • Sesso: Maschio
  • italiansubs motto: be fast, or be useless
    • Mostra profilo
    • RadioNeroCartaOro
Suck a dick dumbshits!

iunioras

  • Jerry Gergich
  • Post: 4
    • Mostra profilo
Re: Vuoi diventare Traduttore? XV edizione - LEGGI QUI
« Risposta #2 il: 9 September 2016, 14:24:33 »
Domanda: quali sono le condizioni in cui ci si troverà a tradurre? Nel test vedo che c'è anche un file con i sottotitoli in inglese; quando si traduce una serie TV, non si traduce solo dall'audio?

Hugin

  • Doctor Hu-gin / Topa da Laboratorio / Con.Woman
  • *
  • Post: 15328
  • Sesso: Femmina
  • Stupida e ignorante
    • Mostra profilo
  • Revisioni: 501+17 primerevve
  • Traduzioni: Over 9000
Re: Vuoi diventare Traduttore? XV edizione - LEGGI QUI
« Risposta #3 il: 9 September 2016, 14:29:31 »
Domanda: quali sono le condizioni in cui ci si troverà a tradurre? Nel test vedo che c'è anche un file con i sottotitoli in inglese; quando si traduce una serie TV, non si traduce solo dall'audio?

Entrambe le condizioni sono possibili. È per questo che la base del test contiene errori e buchi  :zizi:
Nobody died for my sins
No faith tied to my name
The path I choose to walk is mine

CahayaCahya

  • Jerry Gergich
  • Post: 2
    • Mostra profilo
Re: Vuoi diventare Traduttore? XV edizione - LEGGI QUI
« Risposta #4 il: 9 September 2016, 18:22:26 »
io l'ho appena inviato... in ogni caso buonasera a tutti :ciao: ho 19 anni e studio lingue... è da poco che vi seguo ma è molto interessante ciò che fate e mi piacerebbe darvi una mano con le traduzioni

alittleplace

  • *
  • Post: 117
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
  • Traduzioni: 36
Re: Vuoi diventare Traduttore? XV edizione - LEGGI QUI
« Risposta #5 il: 9 September 2016, 19:25:20 »
Ciao a tutti! :ciao:

File appena inviato!

Sono Mary, ho 29 anni e una laurea in lingue. Faccio la traduttrice di volumi accademici e adoro i vostri subs!  :love:

Incrocio le dita!

Hugin

  • Doctor Hu-gin / Topa da Laboratorio / Con.Woman
  • *
  • Post: 15328
  • Sesso: Femmina
  • Stupida e ignorante
    • Mostra profilo
  • Revisioni: 501+17 primerevve
  • Traduzioni: Over 9000
Re: Vuoi diventare Traduttore? XV edizione - LEGGI QUI
« Risposta #6 il: 9 September 2016, 20:25:23 »
ATTENZIONE
Come espressamente indicato nel file "leggimi", dovete indicare lo stesso nick nel file srt e nel questionario. Abbiamo già la prima incongruenza :XD:
Nobody died for my sins
No faith tied to my name
The path I choose to walk is mine

Nicolas90subita

  • Jerry Gergich
  • Post: 4
    • Mostra profilo
Re: Vuoi diventare Traduttore? XV edizione - LEGGI QUI
« Risposta #7 il: 9 September 2016, 21:57:38 »
Ciao a tutti, sono Niccolò (Semola), uno studente di 26 anni di Firenze  :ciao:

è da tanto tempo che vi seguo con i vostri sottotitoli e quando ho visto oggi il test...beh, ch'ho provato!

Con l'occasione vi ringrazio per quello che fate!

Ciao!  :cool:

Odd1

  • *
  • Post: 43
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re: Vuoi diventare Traduttore? XV edizione - LEGGI QUI
« Risposta #8 il: 10 September 2016, 00:04:42 »
Ciao a tutti, sono Alessandro, ho 33 anni.
File inviato e test compilato.
Non ho tantissimo tempo libero, ma se posso aiutare un po', dopo anni di lurking, ben venga.

Ciao!

sixteen

  • Jerry Gergich
  • Post: 2
  • Sesso: Femmina
  • Lost.amente alla ricerca di un degno sostituto
    • Mostra profilo
Re: Vuoi diventare Traduttore? XV edizione - LEGGI QUI
« Risposta #9 il: 10 September 2016, 13:33:01 »
Ciao gente bella! Ho tradotto e inviato!
Non ho idea della mail che avevo usato quando mi sono iscritta!
(piccolo problemino da nulla!)
Ma se posso aiutare, non solo con le serie che ho inserito, e son ritenuta valida,
ben volentieri!
Complimenti a tutti coloro che lo fanno da anni e anni ottimamente!
Buon weekend!
Sixteen

ariannaesse

  • Jerry Gergich
  • Post: 1
    • Mostra profilo
Re: Vuoi diventare Traduttore? XV edizione - LEGGI QUI
« Risposta #10 il: 10 September 2016, 15:01:14 »
Ciao a tutti! Appena inviato il test. Sono Arianna, 23 anni e studio lettere.
Da sempre appassionata di serie tv e se posso dare una mano ben venga!
In ogni caso grazie per quello che fate, continuate così! :ciao:

Reikomorita

  • Jerry Gergich
  • Post: 1
    • Mostra profilo
Re: Vuoi diventare Traduttore? XV edizione - LEGGI QUI
« Risposta #11 il: 11 September 2016, 11:38:32 »
Test inviato.
Ciao italiansubs, mi chiamo Silvia e ho 26 anni. Studio lingue orientali (Hindi e sanscrito). Amo il cinema come forma d'arte, non mi dispiacciono le serie tv e mi piace guardare gli spettacoli di stand up comedy inglesi e d'oltreoceano ma soprattutto mi piace tradurre. La traduzione è la cosa che più di tutte mi gratifica e sarebbe un sogno se un domani diventasse il mio lavoro. Ho già fatto esperienza di traduzione con la community di Asianworld.it, ho interrotto da un paio d'anni e sono interessata a riprendere, perché davvero mi piaceva e sarebbe bello poter tradurre qualcosa di diverso dai film asiatici.

Spero di aver fatto bene il test, a presto! :)

CahayaCahya

  • Jerry Gergich
  • Post: 2
    • Mostra profilo
Re: Vuoi diventare Traduttore? XV edizione - LEGGI QUI
« Risposta #12 il: 11 September 2016, 12:08:00 »
mi sono resa conto di aver fatto un errore di traduzione nel quiz quindi ho inviato nuovamente il modulo corretto.. va bene lo stesso?

Eisenach

  • Eisenachane
  • *
  • Post: 230
  • Sesso: Maschio
  • Undernicks never lies.
    • Mostra profilo
  • Traduzioni: 59
Re: Vuoi diventare Traduttore? XV edizione - LEGGI QUI
« Risposta #13 il: 11 September 2016, 14:23:45 »
Ciao!

Mi chiamo Stefano e ho appena mandato il test  :metal:
Nella vita sono uno studente di fisica di 23 anni che ambisce alla laurea come Sauron ambisce all'Unico Anello.
Spero di non aver fatto troppo schifo nel test. Non vorrei causare qualche male a chi avrà l'ingrato incarico di visionarlo.

Saluti!  :ciao:

Trikkete

  • Jerry Gergich
  • Post: 2
    • Mostra profilo
Re: Vuoi diventare Traduttore? XV edizione - LEGGI QUI
« Risposta #14 il: 11 September 2016, 22:30:05 »
Sì, anch'io ho inviato il test perché più di una volta mi sono detta "ma se ci riescono loro, allora......"
Poi n'è passata d'acqua sotto i ponti e adesso (cioè, non proprio adesso, era venerdì) ho letto proprio quel post su FB, che aveva le parole giuste, (o era il mio mood quello giusto?) eee...niente, oggi mi sono decisa a fare il test!
Vi dirò, se lo fate voi, lo posso benissimo fare anch'io, ma la cosa più importante che vi voglio comunicare è che mi sono divertita veramente! :gogo:

Grazie

PS: scusate la maleducazione...sono Francesca, 35 anni, ex studentessa di lingue, ora lavoratrice (in tutt'altro settore) trapiantata nel cuore d'Italia, ma di origine mediterronia. Amo i fumetti, un po' meno i telefilm, ma mi affascina l'uomo in tutte le sue espressioni, pertanto lo studio. Indagatrice per vocazione.

Buona serata, o voi che sottotitolate!