Autore Topic: [Richiesta Team di Traduzione] Aftermath  (Letto 448 volte)

FraLawliet

  • Affittasi spazio pubblicitario
  • *
  • Post: 2111
  • Sesso: Maschio
  • Three knocks is all you're getting!
    • Mostra profilo
    • Taikutsu ~ Boredom
[Richiesta Team di Traduzione] Aftermath
« il: 30 August 2016, 00:33:43 »
Prima volta che faccio una richiesta quindi mi scuso per eventuali errori  :shy:

Dopo aver visto il trailer, e aver discusso con altri utenti interessati (sezione TotoSeries  :distratto:), volevo chiedere se la serie è stata presa in considerazione e ci sarà un team disposto a tradurre questo piccolo gioiello, che dalle premesse può diventare un capolavoro o una vaccata assurda  :asd:

La serie segue una famiglia – Karen (Anne Heche) e Joshua Copeland (James Tupper) e i loro figli (Dana, Brianna e Matt). I Copeland lottano per la sopravvivenza dopo che la civiltà giunge a una fine apocalittica scatenata da gigantesche tempeste, pioggia di meteoriti e terremoti, e si trovano a dove affrontare non solo la peste, ma la nascita di creature soprannaturali.

Ovviamente, se ci sarà, sono disponibilissimo a tradurre e far parte del team  :OOOKKK:

La serie dovrebbe cominciare il 27 Settembre, e sarà composta da 13 episodi.  :zizi:



Attendo notizie, grazie! :plause:

as7er

  • è afferrato in legalese - s7eroidi - TF as7er - team <100 battute
  • *
  • Post: 2301
  • Sesso: Maschio
  • [aster]
    • Mostra profilo
  • Traduzioni: Un numero imprecisato fra 293 e 295.
Re: [Richiesta Team di Traduzione] Aftermath
« Risposta #1 il: 30 August 2016, 09:29:20 »
Voglio solo aggiungere che la tua targhetta di dà accesso a più "modi" per fare richieste di questo genere.;)
« Ultima modifica: 30 August 2016, 09:32:56 da as7er »
Chi dimentica è complice.
Citazione da: Evan Williams, Twitter’s co-founder
“I thought once everybody could speak freely and exchange information and ideas, the world is automatically going to be a better place.
I was wrong about that.”
[12:23:12] chizpurfle: Siamo un po' i tassisti nell'era di uber.

FraLawliet

  • Affittasi spazio pubblicitario
  • *
  • Post: 2111
  • Sesso: Maschio
  • Three knocks is all you're getting!
    • Mostra profilo
    • Taikutsu ~ Boredom
Re: [Richiesta Team di Traduzione] Aftermath
« Risposta #2 il: 30 August 2016, 10:41:09 »
Voglio solo aggiungere che la tua targhetta di dà accesso a più "modi" per fare richieste di questo genere.;)

Appena scoperto e creato il progetto, thanks! :pirurì:

EDIT: Ho anche scoperto che il progetto c'era già, quindi ne ho creato uno inutile,(anche se le date non combaciano, però boh  :look:) se potete eliminatelo :shy: a me non lascia farlo  :sooRy:

Prima volta che faccio una richiesta quindi mi scuso per eventuali errori  :shy:

CVD  :asd:
« Ultima modifica: 30 August 2016, 10:51:44 da FraLawliet »