Autore Topic: Docotor who An Adventure in Space and Time & Doctor who  (Letto 1687 volte)

fioremuto

  • Visitatore
Re: Docotor who An Adventure in Space and Time & Doctor who
« Risposta #15 il: 21 November 2013, 21:10:08 »
Salve, ho visto che avete tradotto anche the science of doctor who, grandi! volevo sapere se avete intenzione di tradurre anche doctor who the ultimate guide, grazie :)
« Ultima modifica: 21 November 2013, 21:11:59 da fioremuto »

bri

  • Allons-bri! | fa rumore quando parte, e non parlarle mentre guida | #zombiebri nonché #macininobri | colibrì | La donna senza sonno | the OCD is real | fan dei Tiroassoluto | "bri" corta | formaggina | bripper | brilates | BRIBERON <3
  • *
  • Post: 6713
  • Sesso: Femmina
  • FOCANE IS THE NEW POLPOCANE
    • Mostra profilo
  • Traduzioni: 1101
Re: Docotor who An Adventure in Space and Time & Doctor who
« Risposta #16 il: 21 November 2013, 21:21:55 »
Salve, ho visto che avete tradotto anche the science of doctor who, grandi! volevo sapere se avete intenzione di tradurre anche doctor who the ultimate guide, grazie :)

L'interesse ci sarebbe anche, purtoppo al momento manca il tempo...  :nu:
People assume that time is a strict progression of a cause to effect but, actually, from a non-linear,
non-subjective viewpoint, it's more like a big ball of wibbly-wobbly, timey-wimey stuff.

Sweet_Lullaby95

  • The Todd
  • Post: 180
  • Sesso: Femmina
  • The Raggedy Doctor and the Girl Who Waited
    • Mostra profilo
Re: Docotor who An Adventure in Space and Time & Doctor who
« Risposta #17 il: 22 November 2013, 00:09:08 »
Visto in diretta questo speciale.
E' qualcosa di meraviglioso, sublime, emozionante.
Fantastico.
Ho pianto.
Tanto.
David Bradley nella sua interpretazione è stato immenso.  :love: :cry: :cons:
Vi prego, dovete tradurlo.
Tutto devono avere la possibilità di vederlo... e godersi appieno questi 75 minuti.  :T_T:
« Ultima modifica: 22 November 2013, 00:10:43 da Sweet_Lullaby95 »

zefram cochrane

  • Tyrion Lannister
  • Post: 44355
  • Sesso: Maschio
  • Fezes are cool!
    • Mostra profilo
  • Revisioni: Un numero ragguardevole.
  • Traduzioni: Ho perso il conto.
Re: Docotor who An Adventure in Space and Time & Doctor who
« Risposta #18 il: 22 November 2013, 00:29:26 »
Se mi regalate un fez possiamo anche pensarci :huhu:


13 dicembre, Milano - Un uomo con problemi mentali tira un souvenir di piazza del Duomo ad un uomo con problemi mentali in piazza del Duomo.

tromboni, tromba, la figa avanza, funerale per sigaro e banda!

MartyMcFly86

  • Jerry Gergich
  • Post: 1
    • Mostra profilo
Re: Docotor who An Adventure in Space and Time & Doctor who
« Risposta #19 il: 23 November 2013, 10:43:37 »


you are welcome

 :asd:

zefram cochrane

  • Tyrion Lannister
  • Post: 44355
  • Sesso: Maschio
  • Fezes are cool!
    • Mostra profilo
  • Revisioni: Un numero ragguardevole.
  • Traduzioni: Ho perso il conto.
Re: Docotor who An Adventure in Space and Time & Doctor who
« Risposta #20 il: 23 November 2013, 11:42:19 »
Oh, ma grazie, allora lo facciamo!


13 dicembre, Milano - Un uomo con problemi mentali tira un souvenir di piazza del Duomo ad un uomo con problemi mentali in piazza del Duomo.

tromboni, tromba, la figa avanza, funerale per sigaro e banda!

ElimGarak

  • Maestro dei rompicazzo
  • Rick Grimes
  • Post: 2354
  • Sesso: Maschio
  • ┓┏ 凵 =╱⊿┌┬┐
    • Mostra profilo
  • Traduzioni: 133
Re: Docotor who An Adventure in Space and Time & Doctor who
« Risposta #21 il: 23 November 2013, 12:29:41 »


:-D :-D :-D :-D
Ciao e a presto!

Il mondo è quadrato e saltella con noi!

Serie tradotte: Arrested Development, Derek, Episodes, Life's too short, Men of a certain age, New Girl, Web Therapy, Wilfred, The Office US, The Michael J. Fox show, Hello Ladies, Carnivàle, Louie, The Muppets.

Altre traduzioni: Prog Rock Britannia, Louis C.K.: Oh my god, Doctor Who: An adventure in Space and Time

Depore

  • Jerry Gergich
  • Post: 1
    • Mostra profilo
Re: Docotor who An Adventure in Space and Time & Doctor who
« Risposta #22 il: 28 November 2013, 11:48:11 »
Approfitto di questo topic per non aprirne un altro.

Volendo, ho i transcript in inglese di:

- Ultimate guide to Doctor Who
- Doctor Who Live: The After Party (per il 50th)
- I 10 episodi di Doctor Who's greatest monsters and villains

DOVREBBERO essere dei sub in inglese in realtà, però sono fatti col cu-vabbè avete capito (intendo la formattazione e il sync, non la trascrizione in sè).

Detto questo, io mi offro di aiutare con la traduzione di tutto quello che ho elencato se c'è qualcuno che sia in grado di occuparsi di sincronizzare ecc ecc che abbia voglia di farlo (non parlo di "avere tempo" perché so che siete oberati di lavoro).

zefram cochrane

  • Tyrion Lannister
  • Post: 44355
  • Sesso: Maschio
  • Fezes are cool!
    • Mostra profilo
  • Revisioni: Un numero ragguardevole.
  • Traduzioni: Ho perso il conto.
Re: Docotor who An Adventure in Space and Time & Doctor who
« Risposta #23 il: 28 November 2013, 16:43:59 »
Ci sono anche su Addic7ed, il fattore chiave è il tempo: io mi son messo a revisionare An Adventure In Time And Space ieri sera dopo aver fatto la spesa e cenato, sono crollato dopo 600 battute a circa 35'...


13 dicembre, Milano - Un uomo con problemi mentali tira un souvenir di piazza del Duomo ad un uomo con problemi mentali in piazza del Duomo.

tromboni, tromba, la figa avanza, funerale per sigaro e banda!

bri

  • Allons-bri! | fa rumore quando parte, e non parlarle mentre guida | #zombiebri nonché #macininobri | colibrì | La donna senza sonno | the OCD is real | fan dei Tiroassoluto | "bri" corta | formaggina | bripper | brilates | BRIBERON <3
  • *
  • Post: 6713
  • Sesso: Femmina
  • FOCANE IS THE NEW POLPOCANE
    • Mostra profilo
  • Traduzioni: 1101
Re: Docotor who An Adventure in Space and Time & Doctor who
« Risposta #24 il: 28 November 2013, 17:45:21 »
Ci sono anche su Addic7ed, il fattore chiave è il tempo: io mi son messo a revisionare An Adventure In Time And Space ieri sera dopo aver fatto la spesa e cenato, sono crollato dopo 600 battute a circa 35'...

Sono assolutamente d'accordo. Io se potessi tradurrei tutti gli speciali per il Cinquantesimo del Dottore (soprattutto The Five (ish) Doctors Reboot che è fichissimo, ma di cui al momento manca una base), purtroppo tra il lavoro e una parvenza di VitaVera faccio fatica a tradurre le cose "normali"...  :nu:
People assume that time is a strict progression of a cause to effect but, actually, from a non-linear,
non-subjective viewpoint, it's more like a big ball of wibbly-wobbly, timey-wimey stuff.