Autore Topic: Come guardarsi le puntate coi sottotitoli, per chi è alle prime armi  (Letto 210982 volte)

filocullen

  • Jerry Gergich
  • Post: 2
    • Mostra profilo
Re: Come guardarsi le puntate coi sottotitoli, per chi è alle prime armi
« Risposta #540 il: 6 December 2016, 06:29:05 »
ciao a tutti, io guardo le puntate dalla mia samsung smart tv e con i file .avi non ho avuto mai nessun problema, inserendo i due file nella stessa cartella con lo stesso nome, ma con i file .mp4 i sottotitoli non appaiono, c'è un procedimento diverso..?grazie mille!

sietta

  • Jerry Gergich
  • Post: 8
    • Mostra profilo
Salve a tutti, mi chiamo Sietta e speravo in un vostro aiuto !!...Vorrei sapere come inserire o come creare dei sub forced ai file avi cioè quei sottotitoli che partono solo quando servono nel caso di scene in cui gli attori non parlono più in italiano ma una lingua straniera o inventata tipo Signore Degli Anelli...Grazie a tutti per la cortese attenzione

gatsu71

  • Emergency bannerman
  • *
  • Post: 17259
  • Sesso: Maschio
  • Chuck Addicted Strahology Believer
    • Mostra profilo
funziona allo modo stesso dei sub completi per gli avi  :scettico:

Sono srt con solo le frasi in lingua diversa :sooRy:

Poi se non hai problemi di compatibilità puoi sempre creare un mkv con sia i sub completi sia i forced, con mkv puoi impostare quale sub è forced
« Ultima modifica: 8 July 2017, 00:39:32 da gatsu71 »

sietta

  • Jerry Gergich
  • Post: 8
    • Mostra profilo
Ciao gatsu71, se non ti è di troppo disturbo puoi spiegarmi come fare perchè le ho provate tutte e non ci sono riuscita!!

gatsu71

  • Emergency bannerman
  • *
  • Post: 17259
  • Sesso: Maschio
  • Chuck Addicted Strahology Believer
    • Mostra profilo
cosa hai provato perché non so da dove cominciare a spiegare.

Comuque basta creare un file srt e puoi usare  https://red5goahead.github.io/VisualSubSync-Enhanced/

poi dipende se devi creare da zero il sub o se hai già uno in altra lingua da tradurre  :sooRy:

sietta

  • Jerry Gergich
  • Post: 8
    • Mostra profilo
Grazie gatsu71  per la velocità con cui mi rispondi, allora ho usato Subtitle workshop, Subtitle edit, Subtitle Creator, MKVToolNix GUI ma non sono riuscita a creare i sub forced

Post unito: [time]<strong>Oggi</strong> alle 18:45:26[/time]
Ah, dimenticavo di dirti che i sottotitoli li scarico da qui

gatsu71

  • Emergency bannerman
  • *
  • Post: 17259
  • Sesso: Maschio
  • Chuck Addicted Strahology Believer
    • Mostra profilo
ok sono quasi tutti sub editor, mkvTool serve invece per creare il file mkv dove si può inserire il sub, già editato, nel contenitore e impostarlo come Forced.

Non capisco sinceramente quale può essere il tuo problema specifico perché in teoria basta cancellare le linee del sottotitolo che non servono e lasciare solo quelle delle parti che vuoi a video.

un srt non ha nessun opzione forced, con le opzioni del player poi puoi cambiare da uno "forced" a uno normale oppure disattivare del tutto il sub. :sooRy:

Basta rinominare il sub nomefile.forced.srt  :sooRy:

sietta

  • Jerry Gergich
  • Post: 8
    • Mostra profilo
OK, forse adesso ho capito...Grazie mille gatsu71 adesso ci provo e ti faccio sapere!!

Post unito:  8 July 2017, 19:35:50
Si gatsu71, avevi proprio ragione bastava cancellare ciò che non serviva e rimoninare il file come forced!!...Che stupida che sono stata, chissà perchè pensavo che i forced fossero dei file diversi dai quelli srt...credevo partissero in automatico perchè creati in maniera diversa dai quelli srt...Grazie mille per il tuo aiuto sei stato davvero molto gentile e paziente, grazie ancora...Bel forum, complimenti!!