Visualizza post

Questa sezione ti permette di visualizzare tutti i post inviati da questo utente. N.B: puoi vedere solo i post relativi alle aree dove hai l'accesso.


Post - arden86

Pagine: 1 ... 1260 1261 [1262] 1263
18916
NCIS: Los Angeles / Re: [COMMENTI] NCIS: LA 2x12 "Overwatch"
« il: 12 January 2011, 17:29:45 »
(clicca per mostrare/nascondere)

Deeks
(clicca per mostrare/nascondere)

Kensi
(clicca per mostrare/nascondere)
:ciao:

(clicca per mostrare/nascondere)


18917
Castle / Re: [commenti] Castle 03x12 - Poof! You're Dead
« il: 11 January 2011, 17:43:20 »
veramente grande...
(clicca per mostrare/nascondere)
:XD: :XD: :XD:

18918
Castle / Re: Castle - Spoiler e news
« il: 11 January 2011, 17:05:54 »
solo wow...

18919
Castle / Re: [commenti] Castle 03x12 - Poof! You're Dead
« il: 11 January 2011, 16:38:05 »
per chi nn la trova, ...





ma ragazzi... non si può parlare di queste cose quì mandatevi PM  :OOOKKK:

18920
Castle / Re: [commenti] Castle 03x12 - Poof! You're Dead
« il: 11 January 2011, 16:21:49 »
(clicca per mostrare/nascondere)

nn vedo l'ora k arrivi il 24...
a qnd una serata x vederlo tt insieme? dai!!!

18921
Castle / Re: [commenti] Castle 03x12 - Poof! You're Dead
« il: 11 January 2011, 14:23:25 »
la sto guardando...  :gogo: :O.O: :gogo: :O.O: :gogo: :O.O:

18922
The Mentalist / Re: [Commenti] The Mentalist 3x11 - "Bloodsport"
« il: 9 January 2011, 22:40:45 »
io intendevo la serie, non il personaggio di PJ
:OOOKKK:visto k citavi il dementalista... ho pensato t riferissi a lui...
allora io capisco tt a rovescio in qst gg...   :doh:  :sorry:

18923
The Mentalist / Re: [Commenti] The Mentalist 3x11 - "Bloodsport"
« il: 9 January 2011, 22:15:02 »
Allora... premesso che io in realtà il dementalista non lo sopporto, e alle puntatone migliori darei un 6... per me questa era un 2. E giuro che non sono uno che spara facilmente votacci bassi... ha fatto schifo in tanti di quei modi che non ho nemmeno voglia di starli a raccontare, sarebbe troppo lungo...
:(... perchè no.... invece secondo me è un grande... il suo modo di fare strafottente di tto e di tti...

18924
Castle / Re: Castle - [SPOILERONE]
« il: 9 January 2011, 11:39:53 »
che cosa ti aspettavi!??!
(clicca per mostrare/nascondere)
capito... nn riesco a stare dietro a tt, :distratto: quindi per me era nuovissima... in qnt alla domanda, avendo letto qc sull'episodio, dv riferivano di novità in campo sentimentale x i 2... in ql senso m aspettavo k la storia fosse tra di loro... :rofl:
nn vedo l'ora di vedere l'episodio...

18925
Castle / Re: Castle - [SPOILERONE]
« il: 8 January 2011, 22:10:47 »
 :O.O: :O.O: :O.O: :O.O:
nn sapete cosa ho appena letto su twitter, da parte di jon huertas!!!!
lo metto sotto spoiler, perchè secondo me riguarda il prox episodio... direttamente copiato e incollato:
(clicca per mostrare/nascondere)
beh... nn so perchè ma me l'aspettavo!!!  :huhu: :huhu: :huhu: :huhu:
 :rofl: :gogo: :rofl: :gogo: :rofl:

18926
Castle / Re: Castle - [SPOILERONE]
« il: 8 January 2011, 21:46:21 »
(clicca per mostrare/nascondere)

alcune delle facce.... sono carinissime, nel senso di molto divertenti... sopratt ql di ryan, ma ank castle nn è da meno.

18927
Castle / Re: [commenti] Castle 03x11 - Nikki Heat
« il: 8 January 2011, 21:35:29 »
Senti, non è questione di cosa ci si vuole leggere, è questione di cosa c'è scritto.
Leggiti con calma gli 8-10 post prima del tuo, e poi leggi il tuo. E' un post dai toni molto più accesi dei precedenti, che se la prende con chi, a tuo parere, aveva criticato troppo duramente il lavoro del team, quando in realtà così non è stato. Eravamo 2 persone con pareri opposti che parlavano tranquillamente, saremmo potuti andare avanti una vita senza scannarci.
Non basta scrivere NON FATENE UNA POLEMICA per non voler essere polemici, se vuoi evitare certe cose usa toni e parole diversi, se no è come dare del lei al tuo interlocutore mentre lo mandi a quel paese (infatti subito dopo ti ho risposto cercando di farti capire che secondo me avevi interpretato le critiche come molto più pesanti di quanto in realtà non fossero).
Se poi sei scocciato e non vuoi più postare mi dispiace sinceramente, ma sto bene lo stesso.
Adesso magari chiudiamo qui che siamo anche off topic.
:+: :+: :+:
concordo... per evitare fraintendimenti di ogni genere... chiarite alla fine... così evitiamo di sprecare tempo e "fiato" per niente... va bene esprimere il proprio parere, ma attenzione ad usare le parole.... possono essere un arma a doppio taglio...

Mah io sono un pò perplessa....non è che la puntata mi abbia esaltato.
Non ne discuto dal punto di vista della commedia romantica le battute erano buone, spiritose, recitate benissimo.......per cui quel lato può pure andare bene.........
MA.......che pesantezza di trama, di dialoghi .......per quanto riguarda il resto...
Non sò quante battute ci fossero da tradurre ma veramente.........troppe.....di cui tante inutili. Giri e giri di parole...e purtroppo stà cosa non è la prima volta che accade anzi......spesso ultimamente.
Cmq....capisco l'entusiasmo perchè chi è molto preso dal lato romantico della vicenda è stato sicuramente accontentato.....anche se penso ci sia pure consapevolezza che molto presto ci sarà un bel dietro front.....per cui....forse conviene godersi il momento! :ciao: :ciao:
:ciao: scusa ma nn capisco dv sta la "pesantezza" riguardo "al resto"... forse era voluto l'effetto che dici tu... per far risaltare la storia "romantica" e sopratt l'assurdità dell'attrice k interpreterà nikki heat... scusami ma e un telefilm, nn la vita reale... altrimenti sarebbe sempre da piangere...

18928
Castle / Re: [commenti] Castle 03x11 - Nikki Heat
« il: 8 January 2011, 21:24:50 »
allora vai a prenderle altrove le note... e nn rompere qui per favore...
ahah... io comunque con il team di Castle non c'entro niente... E poi ci sono delle regole per far si che i sub siano il più possibile leggibili vekocemente (senza quelle il traduttore avrebbe vita molto più facile), se si mettessero addirittura le note addio... non s'è mai fatto  :sooRy:
Sempre le mani avanti metti, che c'hai la coda di paglia NBC?  :distratto:
 :asd:
che commento acido... o sei semplicemente tu? :vecchio:
che voglia di... :cattivo:

Ehi, il commento è giocoso, lo conosco bene NBC  :distratto:, ci prendiamo in giro vicendevolmente da mesi ormai, ma è solo un gioco  :OOOKKK:

ok... allora :+:

18929
Castle / Re: [commenti] Castle 03x11 - Nikki Heat
« il: 8 January 2011, 13:22:13 »
:scettico: :scettico: :scettico: :scettico: :scettico: :scettico:
Evidenzia il file dei sottotitoli.
Premi tasto destro e scegli l'opzione "Apri con...".
Tra le applicazini scegli Blocco note, wordpad o word...
Con Blocco Note vai sul menù in alto e scegli Modifica->trova... e inserisci la parola Nikki Fervore.
La troverai 4 volte. Cambia Fervore con Heat.
Con Blocco Note vai sul menù in alto e scegli File->salva.

 :OOOKKK: :OOOKKK: :OOOKKK: :OOOKKK: :OOOKKK: :OOOKKK:

Tempo stimato per l'operazione: 15 secondi.
Tempo stimato per tradurre completamente i sottotitoli: molto di più.


Capisco che Nikki Fervore suoni strano, lo penso anche io, e capisco che mettere una Nota (ne basta anche solo una ad inizio episodio) potrebbe essere una soluzione, ma visto che mi ritrovo i sottotitoli già belli che tradotti, e che per cambiare Fervore in Heat ci vogliono 15 secondi, e che nella vita ci sono decisamente problemi più importanti (e traduzioni con errori decisamente peggiori) è il caso di perderci sopra tutto sto tempo? :scettico:

Va bene segnalare la cosa, l'ho fatto anche io a chi di dovere in forma privata (più che altro ho chiesto spiegazione per capire la scelta). Ma poi, e lo ripeto, se proprio non mi va bene ho due possibilità:
1- non scaricare i sottotitoli e tradurmeli da solo.
2- impiegare 15 secondi per cambiare Fervore in Heat.

E tutto questo questo senza far alzare "polveroni", o dar prova ai traduttori che non hanno diritto di sbagliare mai, non hanno diritto di decidere se e come interpretare certe cose, e dimostrando ancora e sempre che lavorano gratuitamente per dare (a chi poi ne fatte delle questioni) dei sub di qualità con UN solo misero errore (che magari non è tale per tutti).

Sono d'accordo sul fatto che i nomi non dovrebbero essere tradotti, ma sono anche d'accordo sul fatto di tradurre tutto ciò che serve ai fini della puntata.
Immagino che ogni tanto si debba giungere ad un compromesso.

Un grazie a chi traduce e a chi revisiona.
Potrò anche non essere sempre d'accordo con le vostre scelte, ma sono grato che svolgiate questo "servizio" (e sono libero, una volta scaricati i sub, di editarli come voglio senza fare tante storie).

Ho detto il MIO pensiero.
Poi, come sempre, fate come volete. (...ma magari non fatene un problema)




PS: dimenticavo... quando Castle viene tradotto in lingua italiana per poi essere trasmesso in tv, fa molto più schifo e contiene molti più errori. E ricordiamoci che i traduttori e i doppiatori che se ne occupano vengono pagati...

grande Zero... :+: concordo in pieno...
ank se nn capisco tanto le critiche... forse perchè l'inglese lo mastico meglio e certe volte secondo me è quasi impossibile rendere i giochi di parole da una lingua all'altra. lo dico perchè io le lingue le ho studiate, infatti certe volte m capita di capire meglio il gioco di parole direttamente in inglese, la traduzione un pò meno, ma miccà vengo a lamentarmi... saranno c** miei cosa capisco... in + magari lo stesso gioco di parole per 2 persone diverse ha senso diverso...
i vostri concorrenti le mettono le note :huhu:
allora vai a prenderle altrove le note... e nn rompere qui per favore...
ahah... io comunque con il team di Castle non c'entro niente... E poi ci sono delle regole per far si che i sub siano il più possibile leggibili vekocemente (senza quelle il traduttore avrebbe vita molto più facile), se si mettessero addirittura le note addio... non s'è mai fatto  :sooRy:
Sempre le mani avanti metti, che c'hai la coda di paglia NBC:distratto:
 :asd:
che commento acido... o sei semplicemente tu? :vecchio:
che voglia di... :cattivo:

18930
Castle / Re: Castle 03x11 - Nikki Heat
« il: 6 January 2011, 10:51:37 »
Questo è il mio primo post sul fantastico sito di Itasa!
Solo due cose:
- anche secondo me puntata bellissima, una delle migliori di tutta la serie!
- un grazie ai traduttori, i vostri sottotitoli per me sono magia!

Ciao a tutti!

Benvenuta Kiaret88...  :ciao: :ciao: :ciao:

scusate per ieri sera, nn sono rimasta fino alla fine.... ma conto su di voi di rifarlo sett prox, qnd sarò libera da ospiti indesiderati... quindi rifacciamo l'esperienza... è bello vedere gli episodi in compagnia...
episodio stellare... le scene divertenti non finivano +...  :XD: :XD: :XD: :XD:
nn vedo l'ora di vedere il prox episodio, ank se
(clicca per mostrare/nascondere)

Pagine: 1 ... 1260 1261 [1262] 1263