Visualizza post

Questa sezione ti permette di visualizzare tutti i post inviati da questo utente. N.B: puoi vedere solo i post relativi alle aree dove hai l'accesso.


Post - Robbie

Pagine: 1 2 3 [4] 5 6
46
andando nella sezione schede è da un po di tempo che se clicco su un canale dalla scheda di una serie, non mi filtra più le serie di quel canale ma mi rimanda all'elenco completo.
capita solo a me?

Ciao, la funzione di filtro è stata disabilitata da un poco prima dell'estate per una revisione del codice.

Con un po' di pazienza speriamo di metterne presto online una versione migliorata :zizi:

47
News / Re: App per iPhone e altri device iOS
« il: 3 August 2014, 11:45:45 »
Dovrebbe essere tornato tutto a funzionare.

Potrebbero essere arrivate un po' di notifiche arretrate. In tal caso scusate il flooding ^^

48
News / Re: App per iPhone e altri device iOS
« il: 31 July 2014, 11:58:50 »
Scusate il disservizio ragazzi, cercheremo di indagare sul problema delle notifiche il prima possibile :zizi:

49
News / Re: ITASA e Miso vanno a braccetto
« il: 20 July 2014, 09:58:36 »
Dovrei aver risolto il problema di abilitazione di Miso

Fatemi sapere :)

50
Cioe' mi ero fatto mille ipotesi sul pupazzo e i corpi, ma mi hanno totalmente spiazzato :aka:

51
Breaking Bad / Re: [COMMENTI] Breaking Bad 3x11 - Abiquiu
« il: 3 June 2010, 22:55:49 »
Per la questione unità di misura ti posso dare ragione sulle miglia, alla fine tutti o quasi sanno a quanto corrisponde...
Per il peso, tra once, pounds e quant'altro sfido che lo spettatore italiano si renderebbe conto della quantità di cui si sta parlando senza andarsi a fare la conversione, per cui si è deciso di tradurre in quantità facilmente "assimilabili"
Come hai detto tu è una scelta che facciamo a monte, non solo per una serie...

52
La lentezza (se così vogliamo chiamarla) è quella che ha reso questa serie la più bella che ci sia in televisione in questi anni insieme a pochissime altre.
Mi ha colpito una cosa di questo finale (oltre che sono ancora sconvolto), la totale assenza di alternative alla strada che ha preso. Non poteva che andare così. Certo facile dirlo a posteriori, ma ragionandoci, seppur a caldo, non c'era alternativa.
Forse un po' troppo sbrigativa la risoluzione della morte del bambino. Ma per il resto, livelli di tensione da crema dei film thriller.
Ormai anche Walt è diventato calcolatore puro. Però forse la premessa della prossima stagione è debole: quanto ci metterà pollos a trovare un nuovo chimico?
Sono frastornato e dico cose forse un po' a caso, ma non so ancora se tutto mi torna di questo finale comunque entusiasmente e vissuto tutto d'un fiato.
P.s.: dove sono finiti tutti gli altri personaggi??? E il cartello? Cosa significa l'episodio del magazzino? Il fatto che stanno cercando i punti deboli dell'organizzazione di pollos? Mamma quanta carne al fuoco per l'anno prossimo...

Dulcis in fundo: grazie grazie grazie per i sub a tempo record!

Eh no, di chimici ne ha quanti ne vuole, ma di chimici che sanno cucinare con il metodo di walt... nessuno...

54
Anche a me è piaciuto :D

Ricordatevi poi che il concetto di comedy di un canale premium cable (hbo, showtime etc etc) è parecchio diverso dai network generalisti :zizi:

Secondo me la caricatura delle varie internet company californiane ha parecchio potenziale e si possono creare tante dinamiche nuove e divertenti :)

55
quoto chi dice che se fosse stato un series finale ce ne saremmo tutti rimasti felici e contenti
un connubio di immagini, recitazione e musica davvero raro ed emozionante nelle sue scene principali.

Capisco che la scena di Gus possa far storcere il naso a qualcuno, ma sinceramente gus se la meritava un'uscita di scena stile terminator :XD:
Poi volete mettere il What the fuck dello spettatore che lo vede uscire intatto dalla stanza? :XD:

56
Debug, Feedback & Suggerimenti / Re: Critica costruttiva (?)
« il: 7 March 2014, 13:29:58 »
Quello che mi sembra di capire dal tuo discorso è che secondo te la registrazione non è giustificata per l'utente mordi e fuggi (quello che vede itasa come un archivio di sottotitoli e non fa alcuna interazione ulteriore).

Posso anche essere d'accordo sul fatto che per quel tipo di utente la registrazione sia solo un impiccio...
ma in fondo dobbiamo pur scegliere su che tipologia di utenza plasmare il nostro sito, no? :)

La questione si riduce semplicemente a questo, secondo me. Tutte le altre risposte (più o meno) piccate che ho letto in questo thread lasciano un po' il tempo che trovano... a patto che tu comprenda che al traduttore/revisore medio, in quanto essere umano, se parli di "ritardo" girano un po' le balle :D

57
Debug, Feedback & Suggerimenti / Re: Critica costruttiva (?)
« il: 7 March 2014, 11:39:12 »
gentile Matty28, la tua questione è vecchia come il web stesso.

Noi offriamo un servizio gratuito, alle nostre condizioni. (che noi riteniamo eque, in quanto fornitori del servizio stesso)
Chi apprezza il servizio accetta le nostre condizioni (la registrazione, che è una parte delle nostre condizioni)

Chi le reputa troppo onerose andrà altrove. Così funziona il web e sempre funzionerà :D

58
Breaking Bad / Re: [COMMENTI] Breaking Bad 4x08 - Hermanos
« il: 6 September 2011, 07:28:37 »
Bella puntata.
Mi è piaciuto tutto, tranne la tuta Sergio Tacchini di Don Eladio.

é una chicca :zizi:
io penso di andare a comprarmene una per sentirmi un po' Don Eladio :interello:

59
innanzitutto :T_T:

per adesso tralascio tutto quello che ha portato alla conclusione, commentero' dopo.
Dico solo che i minuti finali (quelli al giorno d'oggi) con prima il cameo di Ronald Moore e poi all along the watchtower (con i robot che ballano :XD: ) mi hanno fatto passare la tristezza per la fine della serie :rofl:

60
Battlestar Galactica / Re: Battlestar Galacticta s03e20
« il: 3 April 2007, 00:40:27 »
grazie ragazzi e' bello vedersi premiati con tutti questi feedback positivi :shy:


Io sono sincero.....non voglio sminuire il lavoro degli altri traduttori, perchè seguo molte serie grazie a tutti voi e non ho mai avuto problemi rilevanti con i subs di nessuna serie, ma con BSG, avete fatto un lavoro perfetto!

Tradurre anche il testo della canzone finale, (anche se era "doveroso", in quanto collegata alla trama) è stato un tocco di classe.....

Per lo sbattimento che fate, ringraziamenti e complimenti non sono mai abbastanza!

 :beer:


grazie :)
tradurre la canzone per quanto "strano" andava fatto...il collegamento con la trama va fatto notare agli spettatori....
ed in genere io le canzoni non le traduco mai :D