Visualizza post

Questa sezione ti permette di visualizzare tutti i post inviati da questo utente. N.B: puoi vedere solo i post relativi alle aree dove hai l'accesso.


Topics - bartolo

Pagine: [1] 2
1
Homeland / Brody
« il: 17 November 2013, 11:36:48 »
Solo a me fa incredibilmente strano il fatto che tutti (e dico TUTTI, compresa la [ex]moglie e Carrie) lo chiamino per cognome?
Vostra moglie/la vostra ragazza vi chiama per cognome?!? No, la cosa mi sta facendo impazzire...!!!  :ohoh:

2
Proposte & Domande / Tuffo nella nostalgia - X-FILES
« il: 8 July 2013, 11:04:16 »
Salve a tutti, noto con dispiacere che su itasa non è reperibile X-Files.
Ho da poco recuperato tutte le serie in inglese e vorrei tuffarmi in una visione maratona.
Sapreste consigliarmi un modo per trovare i sottotitoli in italiano? (si parla di un dvdrip)

Certo... potrei trovarli in inglese... non sono così sicuro di godermelo allo stesso modo però.

Un  :+: a chiunque riesca ad aiutarmi!

buona settimana!

3
Fringe / sottotitoli per fringe in francese
« il: 30 September 2012, 14:08:18 »
Salve a tutti,
vi chiedo un consiglio, sto iniziando una persona a Fringe e mi servono i sottotitoli italiani, il fatto è che Fringe è in francese (questa persona infatti vuole vederlo per esercitarsi un po' con le lingue e in questo caso col francese).
Ho provato tutte le varie versioni dei sottotitoli per trovarne una compatibile e sincronizzata ma finora l'unico modo è stato usare quelli 720p e sincronizzare con VLC.
Al momento sono riuscito a sincronizzargli il Pilot con un -44.000ms intorno al minuto 16, il problema è che sballerà ad ogni break pubblicitario.

So che è una richiesta probabilmente assurda ma, qualcuno saprebbe come si può fare a risolvere la cosa senza risincronizzare ogni break? Sapete se esiste qualche altra versione di subs? I file video sono versioni Xvid.

Grazie!

4
Trash / cartelle personalizzate per serie tv
« il: 16 August 2011, 11:11:49 »
Amici di Itasa, stavo riordinando il Mac e personalizzandolo un po' con delle icone scaricate e così mi chiedevo...
è possibile scaricare le cartelline personalizzate che si trovano su MyItasa? Sarebbe bello tenere ordinati i "subs" in cartelle così "cool"!  :+:

5
Proposte & Domande / proposta per la homepage
« il: 14 July 2008, 14:14:14 »
Partendo dal presupposto che la home in formato "vetrina" mi piace molto molto molto, si potrebbe implementare un link che, posto sotto l'icona del sottotitolo della puntata, porti al topic di commento della puntata (magari con due righine di trama) o perlomeno al forum di riferimento del telefilm? Lo stesso link andrebbe messo anche nella pagina da cui il sottotitolo viene scaricato.
Che ne pensate? è una modifica facile facile che renderebbe più completa la navigazione e la fruizione del sito!

6
Oz / Oz & I Simpson
« il: 17 April 2008, 17:23:16 »
guardate qua, appena ho rivisto la puntata dei simpsons ho fatto un salto dalla poltrona!!!


Che mito Adebisi detto amichevolmente "RisieBisi"...
(clicca per mostrare/nascondere)

7
Californication / Grasso su Californication
« il: 6 March 2008, 12:36:49 »
http://mediacenter.corriere.it/MediaCenter/action/player?uuid=bc6844aa-ead7-11dc-8a30-0003ba99c667&rcsrid=vaschettaMC_corriere_2

Vi metto il link del servizio di Aldo Grasso su CorriereTV a proposito di Californication... vi dirò che non parto da grande estimatore del Grasso, che viene da molti idolatrato come paladino dei serial tv. A mio parere cavalca l'onda della popolarità a differenza di altri più miopi colleghi.
Forse anche per questo cerca disperatamente di far credere allo spettatore che sta parlando di Californication per decantarne le lodi in termini di storia e non di gno**a che gira in ogni puntata copiosa, nonostante scelga dei clip che riassumono le scene più porcelle del pilota.
Tentenna evidentemente quando deve cercare di spiegare le disavventure di Hank Moody, si dilunga sui migliaia di modi di pronunciare la parola "sesso" e "raffinato". Evita lo strip solo perché fermato dal cameraman, spesso si stuzzica il capezzolo, si perde ripetendo la medesima frase e fa uscite del tipo "si mette a bere, aaaa... aaa.. cercare compulsivamente il SESSO (ancora?!?), si separa... (certo! così, perché ha finito il whisky!)".
Arriva a creare un improbabile e ingiustificato parallelo tra gli alieni e la fi*a e ci dà in pasto, sperando di farci ingrifare, spezzoni che al doppiaggio in italiano fanno rabbrividire chi ha seguito questo tf in inglese: "sono CAVOLI acidi"....  EEEEH? senza contare la suora che pronuncia "pompino" (perché chiaro che se tagli tutto, Jimmy manda in onda solo la sigla) con una ìììììì acidula e stridula da vera suora 50enne... che in fondo gli fa sto blowjob solo perché è volere di Dio...



8
Proposte & Domande / Cerco traduttore di dialoghi in inglese
« il: 5 March 2008, 16:22:39 »
Sto preparando il materiale per realizzare uno short documentary sulla diserzione possibile per i soldati americani che vogliono prendere le distanze da quello che il loro Paese fa in terra straniera senza rischiare il carcere (la legge marziale lo prevede per chi si rifiuta di tornare nell'esercito o per chi si allontana per più di 30 giorni.

Nel concreto si tratterebbe di ascoltare 2 o 3 brevi interviste (5 minuti al massimo) e scrivere un transcript di ciò che viene detto.
E' un grande favore quello che vi chiedo, che serve a realizzare un progetto importante e utile per molti soldati americani che vogliono smettere di sporcarsi le mani di sangue innocente.
Non posso promettervi nessun compenso monetario, bensì un enorme riconoscenza, un karma e l'indicazione del vostro nome nei titoli di coda.

Contattatemi via PM se interessati a ulteriori informazioni

grazie!

9
Debug, Feedback & Suggerimenti / desincronizzazione heroes e PB
« il: 13 November 2007, 17:55:15 »
Salve a tutti ragazzi, ho un quesito da porvi: i sottotitoli ultimamente si sfasano nei break pubblicitari (o almeno dove credo ci siano i break): devo tardare i sottotitoli con VLC per poter continuare a guardarli, di 30 in 30 ad ogni break e sinceramente è piuttosto snervante.
Conoscete il problema e sapreste eventualmente spiegarmi come porvi rimedio?

p.s. se vi serve a capire giro per adunanza

10
Un enorme grazie ai ragazzi di ITASA che con estrema professionalità mi permettono ogni settimana di seguire le mie serie preferite senza piegarmi ai voleri dei beceri responsabili dei palinsesti italiani.
Vorrei segnalarvi un mio problema, sperando sia possibile senza troppo casino risolverlo: guardando la seconda stagione di heroes ho notato come si sia acutizzato il problema della sovrapposizione tra sottotitoli inglesi e corrispettivi italiani  durante i dialoghi in giapponese. Immagino sia complesso per ovvi motivi di spazio nel frame riuscire a inserire il tutto, ma molto spesso i due sono praticamente sovrapposti costringendomi a intuire il giapponese...!!!  :aaaa:
Se poteste ricollocarli in altri punti (anche sparsi nello schermo, come fanno gli Yankee) sarebbe grandioso!
Grazie mille!  :ciamo:

11
Heroes / Geeks, ossia i fumetti ed io
« il: 19 May 2007, 15:32:50 »
In Heroes sono presenti innumerevoli citazioni di fumetti sui supereroi, Marvel e DC. Si va dai poteri molto simili (se non uguali), a trame quasi da plagio (Days of Future Past) a personaggi o location dal nome importante (Mr. Claremont il riparatore di spade, Agente Quesada, Kirby Plaza).
Quindi mi sono chiesto se il pubblico italiano di Heroes sia o meno un lettore di fumetti. Io sono cresciuto a base di fumetti di casa Marvel, principalmente Uomo Ragno ma con una lunga militanza in X-Men e annessi, una spolverata di Captain America, Iron Man e Devil nella fase più autoriale del fumetto e più matura del mio percorso di lettore.
Poi mi sono spostato, complice l'età e i gusti diversi, verso fumetti più autoriali (Miller, ad esempio).
Al giorno d'oggi mi concentro esclusivamente su Rat-Man, mio unico vizio e, a mio avviso, il migliore fumetto italiano su un supereroe (ma mi allargherei a definirlo migliore sulla scena complessiva).

E voi? fate parte di quella schiera di geeks con SpiderMan nello zainetto che guarda con interesse la bella della classe ma poi si rifugia nelle pagine patinate? Oppure non ne avete mai letto uno?
Se siete spettatori ma non avete mai letto fumetti, ritenete che questi ultimi siano non indispensabili per godersi appieno la serie?

12
Heroes / Come vi preparate alla season finale?
« il: 19 May 2007, 15:26:54 »
Una curiosità che mi sorge spontanea... mancano pochi giorni alla season finale di Heroes, sta per avvicinarsi IL giorno, martedì sarà per me un evento che potrò condividere con pochi altri (nessuno di quelli che conosco!), in cui la mia chiave usb trasporterà dal mac del lavoro un piccolo gioiellino da assaporare in tranquillità.

Avete anche voi un rito per le seasons finale?
Io non seguo molte serie, ma ricordo che fin dalle prime (seguite ancora in tv) preparo con cura ogni dettaglio per godermele fino in fondo e renderle un momento speciale, completamente assorbito dagli eventi sul piccolo schermo.

Martedì tornerò a casa a notte fonda, sarà l'ora X. Quando tutti a casa mia dormiranno aprirò il mio portatile, inforcherò le cuffiette, mi metterò comodo sul mio letto.
Devo ancora decidere le leccornie con cui condire la visione, pensavo a del popcorn, o forse qualcosa di dolce... bere in abbondanza, acqua e forse bibite. :pop:
Un tempo avrei anche condito il tutto  :canna: ma son passati i bei tempi...

e voi? come vi preparate? ad una visione solitaria o in compagnia? avete qualche rito? state impazzendo per l'attesa come me?

13
Heroes / c'è qualcosa di grande tra di noi... "DICOes"
« il: 19 May 2007, 15:21:23 »
A proposito di "Dicoes", ho sempre più il sospetto che quella tra Hiro e Ando non sia semplice amicizia, o meglio, che questa possa essere una "forte" amicizia, non so se mi spiego.
Da quando mi posero di fronte all'evidenza dell'equivoco rapporto tra Batman e Robin, soprattutto dalla mitica vignetta su Rat-Man di Ortolani [digressione]per intendersi, quella in cui il protagonista, Rat-Man appunto, grida forte il suo nome per affermare la sua nascita come eroe; nella vignetta successiva buio, una luce che si accende da un comodino, un noto mascellone che si siede sul letto dicendo "Credo che qualcuno mi abbia chiamato!" e una voce che gli risponde "Ma no amore, ti sbagli, torni a dormire!" che si conclude con un " 'Notte amore", " 'Notte Robin!" [/digressione]... insomma, da quella volta sono sempre sospettoso e guardingo riguardo queste coppie di eroi e credo che tra Hiro e Ando ci sia qualcosa
cosa ne pensate?

14
Heroes / Ambigue somiglianze
« il: 3 May 2007, 16:31:45 »
Io non voglio sembrare paranoico, eh... però...

lascio a voi!




brrrrr.... :martello:

15
Prison Break / Salverò Micheal Scofield
« il: 12 April 2007, 01:32:39 »
Ragazzi, nello scorso weekend ho fatto una sconvolgente scoperta... sono giunto alla conclusione di potere (e dovere) salvare Scofield, farlo evadere dopo che lui ha spremuto all'estremo il suo cervellino di ingegnere edile per liberare il fratello...
Ho scoperto che il carcere in cui è detenuto è a pochi kilometri da dove abito (un oretta di macchina, per farla breve!)

Sto già tatuandomi una mappa del Veneto con l'henné sulla pancia, il resto lo sto pianificando, se avete idee o consigli sono ben accetti!
Ci vedremo nella terza stagione di PB!!!

Pagine: [1] 2