Visualizza post

Questa sezione ti permette di visualizzare tutti i post inviati da questo utente. N.B: puoi vedere solo i post relativi alle aree dove hai l'accesso.


Post - Gian Carlo

Pagine: [1] 2 3 ... 238
1
Libri / Re: L'ultimo libro che state leggendo o avete letto?
« il: 24 November 2021, 11:46:31 »
Il cinema di oggi: una riflessione di Alberto Castellano

Il caso Olivetti: La IBM, la guerra fredda e la misteriosa fine del primo personal computer della storia di Meryle Secrest, traduzione di Marta Rizzo

2
Libri / Re: lo scrittore ed il traduttore
« il: 19 November 2021, 12:33:29 »
Mi viene in mente Sergio Altieri, traduttore dei primi libri de Le Cronache del Ghiaccio e del Fuoco di George R. R. Martin e padre di numerosi svarioni che fecero arrabbiare diversi fan.

De mortuis nihil nisi bonum...

3
Libri / Re: lo scrittore ed il traduttore
« il: 19 November 2021, 00:01:09 »
Mah, visto il tema generale del forum, parliamo un attimo dei sottotitoli: ci consentono di godere della recitazione originale degli attori, anche se la nostra conoscenza della lingua originale non è sufficiente per capire direttamente i dialoghi.

Finchè è stato possibile, su questo sito sono stati pubblicati sottotitoli meravigliosi, dei quali ringrazio ancora chi si è sbattuto per realizzarli: giustamente i loro nicknames venivano citati, mi sembrava il minimo sindacale...

Parimenti ritengo imprescindibile citare il nome del traduttore nei libri: se ha fatto un buon lavoro per trarne gloria, se ha fatto una ciofeca per additarlo al pubblico ludibrio!

4
Libri / Re: L'ultimo libro che state leggendo o avete letto?
« il: 18 November 2021, 12:01:21 »
Sto leggendo Tre uomini in barca di Jerome.

(per non parlar del cane)...  :lol?:

5
Libri / Re: L'ultimo libro che state leggendo o avete letto?
« il: 17 November 2021, 16:35:53 »
Elea 9003: storia del primo calcolatore elettronico italiano di Maurizio Gazzarri

6
Libri / Re: lo scrittore ed il traduttore
« il: 17 November 2021, 16:21:20 »
Ci sono tesi di laurea sull'argomento, ad esempio questa: https://etimologiadellinguaggio.files.wordpress.com/2013/07/beatrice-marino_tesi-di-laurea.pdf

Citazione
Primo: quanti avrebbero mai avuto la possibilità di approfondire A Clockwork Orange senza bisogno di una traduzione? Il problema mondiale di Arancia Meccanica si sarebbe limitato all’Inghilterra, all’America e a tutti i Paesi anglofoni, senza andare oltre. Il ruolo chiave, a mio parere, non è stato giocato tanto da chi ha interpretato la complessità del romanzo, quanto da chi ha permesso che ciò avvenisse: Floriana Bossi, la traduttrice. Un ruolo spesso sottovalutato, quello del traduttore, ma cruciale. Nessun libro, film o giornale varcherebbe la soglia dei confini internazionali senza l’intervento di un traduttore, o, per lo meno, non sarebbe accessibile a tutti.
Secondo: Arancia Meccanica è stato analizzato, esaminato in ogni suo aspetto, studiato e commentato dai più diversi circoli di psicologi, intellettuali, critici o da semplici curiosi, ed il comun denominatore del romanzo si rivela essere molto spesso la parola “incomprensibile”.
Alla luce di queste due considerazioni, la mia tesi mirerà dapprima ad individuare le regole, gli strumenti e gli elementi su cui si basa lo studio della traduzione (che hanno permesso a Floriana Bossi di creare il suo “mondo parallelo”). In seguito, per quanto riguarda la sezione italiana e quella inglese, mi concentrerò sulle differenze tra testo originale e metatesto (quindi tra il nadsat di Burgess e quello di Floriana Bossi) mentre opererò un confronto a tre fronti nella sezione spagnola: la peculiarità del romanzo risiede, infatti, come anticipato, oltre che nella scelta del tema trattato, nel linguaggio utilizzato. In particolar modo, dimostreremo quanto il termine “incomprensibile” non sia quello più adatto a definire la traduzione italiana, alla quale piuttosto andrebbero attribuiti aggettivi come “difficoltosa; astrusa; criptica”.

7
Libri / Re: L'ultimo libro che state leggendo o avete letto?
« il: 15 November 2021, 18:48:50 »

Potere alle parole: perché usarle meglio di Vera Gheno, che dire libro perfetto su un tema che mi interessa parecchio ma di cui mi sembra di sapere sempre troppo poco


Sul tema ti segnalo La nuova manomissione delle parole di Gianrico Carofiglio e Le ragioni del dubbio: l'arte di usare le parole di Vera Gheno.

8
Libri / Re: L'ultimo libro che state leggendo o avete letto?
« il: 14 November 2021, 09:16:31 »
Sulla fotografia: realtà e immagine nella nostra società di Susan Sontag, traduzione di Ettore Capriolo

9
Libri / Re: lo scrittore ed il traduttore
« il: 9 November 2021, 14:10:33 »
Nel thread L'ultimo libro che state leggendo o avete letto? quando segnalo un libro straniero indico sempre il nome del traduttore, ma chiarendone bene la funzione: ad esempio

Quarantena di Petros Markaris, traduzione di Andrea Di Gregorio

Il ruolo del traduttore è molto importante: trasporre in italiano lo stile dell'autore non è cosa facile, richiede una profonda conoscenza della lingua e della letteratura del Paese di origine dell'autore. Il traduttore non è assolutamente un coautore: svolge un ruolo paragonabile a quello dell'editor, altra figura misconosciuta (sappiamo chi è solo se l'autore lo/la cita nei ringraziamenti) ma assolutamente fondamentale.

10
Libri / Re: L'ultimo libro che state leggendo o avete letto?
« il: 9 November 2021, 13:57:45 »
Il vecchio di San Lorenzo di Maurilio Lovatti

Un ebreo contro - Moni Ovadia (intervista a cura di Livio Pepino)

11
Libri / Re: L'ultimo libro che state leggendo o avete letto?
« il: 7 November 2021, 23:38:41 »
Quarantena di Petros Markaris, traduzione di Andrea Di Gregorio

12
Televisione / Re: Oggi ho visto
« il: 5 November 2021, 14:26:27 »
(In realtà ieri) La scelta di Maria: grande interpretazione di Sonia Bergamasco (è curioso che il suo personaggio si chiamasse Maria Bergamas), mi è parso un po' strano vedere i due Mimì Augello (Cesare Bocci ed Alessio Vassallo) recitare assieme...

13
Libri / Re: L'ultimo libro che state leggendo o avete letto?
« il: 24 October 2021, 12:35:13 »
Nient'altro che la verità di Michele Santoro con Guido Ruotolo

14
Libri / Re: L'ultimo libro che state leggendo o avete letto?
« il: 22 October 2021, 13:40:44 »
Ritorno a Whistle Stop di Fannie Flagg, traduzione di Laura Pignatti

L'ho letteralmente divorato: bellissimo, spero in un sequel anche del film...

Citazione
Le donne si guardano allo specchio e credono di avere un aspetto tremendo.
Gli uomini non si guardano mai e credono di essere bellissimi.
E quasi sempre le une e gli altri si sbagliano.

(clicca per mostrare/nascondere)

Ora inizio Un cuore sleale (un caso per Manrico Spinori) di Giancarlo De Cataldo.

15
Libri / Re: L'ultimo libro che state leggendo o avete letto?
« il: 15 October 2021, 01:16:12 »
La disciplina di Penelope di Gianrico Carofiglio

La fotografia come arte contemporanea di Charlotte Cotton

Danzare nella tempesta : viaggio nella fragile perfezione del sistema immunitario di Antonella Viola

Perché crediamo alle immagini fotografiche di David Levi Strauss, traduzione di Federico Florian

Ritorno a Whistle Stop di Fannie Flagg, traduzione di Laura Pignatti


Pagine: [1] 2 3 ... 238