Autore Topic: Confonto serie e libri  (Letto 22221 volte)

Alexia347

  • Clara Oswald
  • Post: 89
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
Re: [SPOILER] Confronto tra serie TV e libri [NO SPOILER avvenimenti futuri!]
« Risposta #15 il: 29 September 2014, 09:44:15 »
(clicca per mostrare/nascondere)

(clicca per mostrare/nascondere)

Pally84

  • Jonah Ryan
  • Post: 378
    • Mostra profilo
Re: [SPOILER] Confronto tra serie TV e libri [NO SPOILER avvenimenti futuri!]
« Risposta #16 il: 29 September 2014, 10:19:14 »
no eh
(clicca per mostrare/nascondere)
(clicca per mostrare/nascondere)

tfpeel

  • cuore di panna | Sacrificata sull'altare del dio PILØ | CW, cosa mi combini?
  • *
  • Post: 46105
  • Sesso: Femmina
  • #teambellarke #teambellamy
    • Mostra profilo
Re: [SPOILER] Confronto tra serie TV e libri [NO SPOILER avvenimenti futuri!]
« Risposta #17 il: 29 September 2014, 13:02:04 »
(clicca per mostrare/nascondere)

(clicca per mostrare/nascondere)

in realtà Moore dice
(clicca per mostrare/nascondere)

roberta1988

  • Max Black
  • Post: 2961
  • Sesso: Femmina
  • Marvel-Whovian- Je suis prest
    • Mostra profilo
Re: [SPOILER] Confronto tra serie TV e libri [NO SPOILER avvenimenti futuri!]
« Risposta #18 il: 29 September 2014, 13:25:39 »
(clicca per mostrare/nascondere)
"Ho pregato tutto il tempo, mentre salivo quassù, ieri. Non perchè tu restassi con me: non lo ritevevo giusto. Ho pregato Dio perchè mi desse la forza di mandarti via.
Ho detto 'Signore, se non ho mai avuto coraggio in vita mia, prima d'ora, fa che c'è l'abbia adesso. Fa che io sia abbastanza coraggioso da non cadere in ginocchio e pregarla di restare.'
La cosa più difficile che io abbia mai fatto, Sassenach"

tfpeel

  • cuore di panna | Sacrificata sull'altare del dio PILØ | CW, cosa mi combini?
  • *
  • Post: 46105
  • Sesso: Femmina
  • #teambellarke #teambellamy
    • Mostra profilo
Re: [SPOILER] Confronto tra serie TV e libri [NO SPOILER avvenimenti futuri!]
« Risposta #19 il: 29 September 2014, 14:08:31 »
 :zizi: si ma infatti...
(clicca per mostrare/nascondere)

Pally84

  • Jonah Ryan
  • Post: 378
    • Mostra profilo
Re: [SPOILER] Confronto tra serie TV e libri [NO SPOILER avvenimenti futuri!]
« Risposta #20 il: 29 September 2014, 14:12:37 »
(clicca per mostrare/nascondere)
(clicca per mostrare/nascondere)

roberta1988

  • Max Black
  • Post: 2961
  • Sesso: Femmina
  • Marvel-Whovian- Je suis prest
    • Mostra profilo
Re: [SPOILER] Confronto tra serie TV e libri [NO SPOILER avvenimenti futuri!]
« Risposta #21 il: 29 September 2014, 14:20:01 »
(clicca per mostrare/nascondere)
(clicca per mostrare/nascondere)
"Ho pregato tutto il tempo, mentre salivo quassù, ieri. Non perchè tu restassi con me: non lo ritevevo giusto. Ho pregato Dio perchè mi desse la forza di mandarti via.
Ho detto 'Signore, se non ho mai avuto coraggio in vita mia, prima d'ora, fa che c'è l'abbia adesso. Fa che io sia abbastanza coraggioso da non cadere in ginocchio e pregarla di restare.'
La cosa più difficile che io abbia mai fatto, Sassenach"

Pally84

  • Jonah Ryan
  • Post: 378
    • Mostra profilo
Re: [SPOILER] Confronto tra serie TV e libri [NO SPOILER avvenimenti futuri!]
« Risposta #22 il: 29 September 2014, 14:35:39 »
(clicca per mostrare/nascondere)
(clicca per mostrare/nascondere)

shakitalia

  • Visitatore
Re: [SPOILER] Confronto tra serie TV e libri [NO SPOILER avvenimenti futuri!]
« Risposta #23 il: 29 September 2014, 17:51:25 »
Ho un dubbio
(clicca per mostrare/nascondere)

tfpeel

  • cuore di panna | Sacrificata sull'altare del dio PILØ | CW, cosa mi combini?
  • *
  • Post: 46105
  • Sesso: Femmina
  • #teambellarke #teambellamy
    • Mostra profilo
Re: [SPOILER] Confronto tra serie TV e libri [NO SPOILER avvenimenti futuri!]
« Risposta #24 il: 29 September 2014, 19:44:37 »
si ma in realtà
(clicca per mostrare/nascondere)

ellio86

  • He He He
  • Peggy Olson
  • Post: 1012
  • Sesso: Femmina
  • Mother of dragons. Ruler of men...magari!!
    • Mostra profilo
Re: [SPOILER] Confronto tra serie TV e libri [NO SPOILER avvenimenti futuri!]
« Risposta #25 il: 29 September 2014, 20:16:34 »
premettendo che fin'ora trovo lo show molto valido, sebbene ci sia rimasta un po' male per alcune scelte (come il saltare certi dialoghi fondamentali tra J&C) ho trovato anche io la scena al craigh na duhn con Frank una forzatura. Confido che gli autori mostrino determinate cose tenendo conto della totalità della storia, quindi sicuramente quella che abbiamo visto sarà stata una scelta motivata, però non vedo perchè mostrare una scena come quella, che da adito a diverse interpretazioni ( ha sentito, non ha sentito, ci crede, non ci crede)
(clicca per mostrare/nascondere)
inoltre non capisco perchè dedicare così tanto tempo a cercare di creare empatia con Frank visto che
(clicca per mostrare/nascondere)
Non so, tutto questo continuo dedicare spazio a Frank è davvero superfluo...forse lo si può giustificare solo dicendo che quel minutaggio serve da filler, ovvero da riempimento per poter spezzare la stagione in un punto cruciale, che crei una sorta di equilibrio nella stagione...
Nyke Daenerys Jelmāzmo hen Targārio Lentrot, hen Valyrio Uēpo ānogār iksan. Valyrio muño ēngos ñuhys issa:metal:"La Scozia è la terra promessa" :metal:
Show di cui non posso fare ASSOLUTAMENTE a meno: Game of Thrones, The Big Bang Theory, Outlander, Once Upon a Time

vascy

  • pusher di serie improbabili
  • Sherlock Holmes
  • Post: 30040
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
Re: [SPOILER] Confronto tra serie TV e libri [NO SPOILER avvenimenti futuri!]
« Risposta #26 il: 22 November 2014, 10:35:13 »
ho appena incominciato il primo libro (per cui non ho aperto gli spoiler) ma ho appena letto che ci sono dei tagli rispetto alla versione originale e quella italiana :aka: per cui puo anche essere che alcune discordanze con la serie anche per quel motivo? :scettico: pero certamente solo se si parla di pezzi che non presenti nei libri italiani...

roberta1988

  • Max Black
  • Post: 2961
  • Sesso: Femmina
  • Marvel-Whovian- Je suis prest
    • Mostra profilo
Re: [SPOILER] Confronto tra serie TV e libri [NO SPOILER avvenimenti futuri!]
« Risposta #27 il: 22 November 2014, 15:35:47 »
ho appena incominciato il primo libro (per cui non ho aperto gli spoiler) ma ho appena letto che ci sono dei tagli rispetto alla versione originale e quella italiana :aka: per cui puo anche essere che alcune discordanze con la serie anche per quel motivo? :scettico: pero certamente solo se si parla di pezzi che non presenti nei libri italiani...
Dipende che versione italiana hai...se stai leggendo la versione della Tea o della Corbaccio stai leggendo la versione giusta e senza tagli, se invece stai leggendo "Ovunque nel tempo" ( la prima versione uscita anni fa) allora ti consiglio di lasciarlo perchè non solo è piena di tagli (tipo 300 pagine  :interello:) ma è anche tradotta malissimo!

"Ho pregato tutto il tempo, mentre salivo quassù, ieri. Non perchè tu restassi con me: non lo ritevevo giusto. Ho pregato Dio perchè mi desse la forza di mandarti via.
Ho detto 'Signore, se non ho mai avuto coraggio in vita mia, prima d'ora, fa che c'è l'abbia adesso. Fa che io sia abbastanza coraggioso da non cadere in ginocchio e pregarla di restare.'
La cosa più difficile che io abbia mai fatto, Sassenach"

vascy

  • pusher di serie improbabili
  • Sherlock Holmes
  • Post: 30040
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
Re: [SPOILER] Confronto tra serie TV e libri [NO SPOILER avvenimenti futuri!]
« Risposta #28 il: 22 November 2014, 17:57:13 »
no ho letto proprio su un fansite italiano che anche la versione piu recente della straniera (e non so per i seguenti) presentava delle piccole scene tagliate diceva infatti che ad esempio una scena presente in Ovunque nel tempo aveva un po piu spazio che nella straniera...che siano cavolate? perche a me pare assurdo che un traduttore elimini dei pezzi

roberta1988

  • Max Black
  • Post: 2961
  • Sesso: Femmina
  • Marvel-Whovian- Je suis prest
    • Mostra profilo
Re: [SPOILER] Confronto tra serie TV e libri [NO SPOILER avvenimenti futuri!]
« Risposta #29 il: 22 November 2014, 18:28:33 »
no ho letto proprio su un fansite italiano che anche la versione piu recente della straniera (e non so per i seguenti) presentava delle piccole scene tagliate diceva infatti che ad esempio una scena presente in Ovunque nel tempo aveva un po piu spazio che nella straniera...che siano cavolate? perche a me pare assurdo che un traduttore elimini dei pezzi
Io ho letto il libro anche in inglese, ed è vero, anche nella versione giusta manca qualche frase...roba di poco, giusto tre o quattro frasi. Concordo col dire che è assurdo, io sono sempre contro la censura, e penso che abbiano tolto quelle poche frasi per puro bigottismo   -.-'
(clicca per mostrare/nascondere)
Comunque in linea di massima la traduzione è ottima, ovviamente quando uno traduce qualcosa dell'originale si perde sempre, però avendo letto entrambe le versioni dico che quella italiana è più che soddisfacente.
"Ho pregato tutto il tempo, mentre salivo quassù, ieri. Non perchè tu restassi con me: non lo ritevevo giusto. Ho pregato Dio perchè mi desse la forza di mandarti via.
Ho detto 'Signore, se non ho mai avuto coraggio in vita mia, prima d'ora, fa che c'è l'abbia adesso. Fa che io sia abbastanza coraggioso da non cadere in ginocchio e pregarla di restare.'
La cosa più difficile che io abbia mai fatto, Sassenach"