Sondaggio

Che Voto Date All'Episodio?

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Autore Topic: [Commenti - NO SPOILER] Lost 4x06 - The Other Woman  (Letto 28091 volte)

Altair #3

  • Abed Nadir
  • Post: 1653
  • Sesso: Maschio
  • I want to go home
    • Mostra profilo
  • (Re)Synch: 8
Re: [Commenti - NO SPOILER] Lost 4x06 - The Other Woman
« Risposta #240 il: 15 January 2009, 20:12:23 »
la cosa che mi fece sorridere di goodwin quandi vidi le puntate in italiano su di lui è che gli hanno messo Patrizio Prata come doppiatore che solitamente doppia i bambini nei cartoni animati tipo Pokemon,Naruto etc.. :D

E che tra l'altro non ci azzecca niente con la voce originale.  :O.O:

premesso che il doppiaggio, per quanto buono, e' sempre negativo rispetto a una versione originale;
accettandolo per un istante si puo' dire ci siano voci che, anche se molto diverse dall'originale, ci possono stare.
e' il caso, imho, di Locke e di Hugo.
doppiaggi che depotenziano e di tanto la resa dell'attore sono quelli di Desmond e di Benjamin.

Bhe , sono d'accordo con l'analisi che hai effettuato. Riguardo Desmond e Ben , credo però che sia impossibile trovare dei doppiatori che siano capaci di dare quella carica recitativa che persone come Henry Ian Cusick e Michael Emerson riescono a dare.


Gli Hater di LOST devono bruciare tra le fiamme dell'inferno.

$Itachi$

  • Visitatore
Re: [Commenti - NO SPOILER] Lost 4x06 - The Other Woman
« Risposta #241 il: 16 January 2009, 11:36:46 »
la cosa che mi fece sorridere di goodwin quandi vidi le puntate in italiano su di lui è che gli hanno messo Patrizio Prata come doppiatore che solitamente doppia i bambini nei cartoni animati tipo Pokemon,Naruto etc.. :D

E che tra l'altro non ci azzecca niente con la voce originale.  :O.O:

premesso che il doppiaggio, per quanto buono, e' sempre negativo rispetto a una versione originale;
accettandolo per un istante si puo' dire ci siano voci che, anche se molto diverse dall'originale, ci possono stare.
e' il caso, imho, di Locke e di Hugo.
doppiaggi che depotenziano e di tanto la resa dell'attore sono quelli di Desmond e di Benjamin.
nn sn d'accordo di doppiatori bravi ce ne è parecchi rispetto ad attori veramente bravi(con le dovute proporzioni ovviamente)un OC per esempio ci guadagna di più con il doppiaggio che con la versione originale.
se poi si preferisce la varietà delle voci che un doppiaggio non da allore è un altro discorso.
Il tutto ovviamente escludendo l'adattamento,che è la vera rovina

Andy_Bello

  • Rick Grimes
  • Post: 2062
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re: [Commenti - NO SPOILER] Lost 4x06 - The Other Woman
« Risposta #242 il: 16 January 2009, 12:01:45 »
ma al di fuori del tono di voce doppiato che puo piacere o meno ,se non censurassero ogni singola minchiata i vari telefilm ne trarrebbero giovamento..
a Friends,in italiano,le parole piu forti che ho sentito sono "stupido" e "imbecille"..
Non giudicare e non sarai giudicato...forse.

Annairam

  • Dean Winchester
  • Post: 9303
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
Re: [Commenti - NO SPOILER] Lost 4x06 - The Other Woman
« Risposta #243 il: 16 January 2009, 12:02:32 »
la cosa che mi fece sorridere di goodwin quandi vidi le puntate in italiano su di lui è che gli hanno messo Patrizio Prata come doppiatore che solitamente doppia i bambini nei cartoni animati tipo Pokemon,Naruto etc.. :D

E che tra l'altro non ci azzecca niente con la voce originale.  :O.O:

premesso che il doppiaggio, per quanto buono, e' sempre negativo rispetto a una versione originale;
accettandolo per un istante si puo' dire ci siano voci che, anche se molto diverse dall'originale, ci possono stare.
e' il caso, imho, di Locke e di Hugo.
doppiaggi che depotenziano e di tanto la resa dell'attore sono quelli di Desmond e di Benjamin.
nn sn d'accordo di doppiatori bravi ce ne è parecchi rispetto ad attori veramente bravi(con le dovute proporzioni ovviamente)un OC per esempio ci guadagna di più con il doppiaggio che con la versione originale.
se poi si preferisce la varietà delle voci che un doppiaggio non da allore è un altro discorso.
Il tutto ovviamente escludendo l'adattamento,che è la vera rovina

Secondo me nessuna serie in lingua originale, comprese quelle italiane, e straniere, non solo quelle americane, puo migliorare essendo doppiata... cioe dire che una serie in lingua originale ci guadagna col doppiaggio (per perfetto che questo sia) e sbagliato, al meno per come la vedo io, poi se si preferisce una versione a unaltra quella e unaltra cosa, ma secondo me il doppiaggio non fa guadagnare nulla, ansi.
Un brindisi  :beer: per noi che abbiamo due vite, quella propria :riot:  e quella che ci inventano gli altri, Salute! :pirurì:

$Itachi$

  • Visitatore
Re: [Commenti - NO SPOILER] Lost 4x06 - The Other Woman
« Risposta #244 il: 16 January 2009, 12:17:39 »
la cosa che mi fece sorridere di goodwin quandi vidi le puntate in italiano su di lui è che gli hanno messo Patrizio Prata come doppiatore che solitamente doppia i bambini nei cartoni animati tipo Pokemon,Naruto etc.. :D

E che tra l'altro non ci azzecca niente con la voce originale.  :O.O:

premesso che il doppiaggio, per quanto buono, e' sempre negativo rispetto a una versione originale;
accettandolo per un istante si puo' dire ci siano voci che, anche se molto diverse dall'originale, ci possono stare.
e' il caso, imho, di Locke e di Hugo.
doppiaggi che depotenziano e di tanto la resa dell'attore sono quelli di Desmond e di Benjamin.
nn sn d'accordo di doppiatori bravi ce ne è parecchi rispetto ad attori veramente bravi(con le dovute proporzioni ovviamente)un OC per esempio ci guadagna di più con il doppiaggio che con la versione originale.
se poi si preferisce la varietà delle voci che un doppiaggio non da allore è un altro discorso.
Il tutto ovviamente escludendo l'adattamento,che è la vera rovina

Secondo me nessuna serie in lingua originale, comprese quelle italiane, e straniere, non solo quelle americane, puo migliorare essendo doppiata... cioe dire che una serie in lingua originale ci guadagna col doppiaggio (per perfetto che questo sia) e sbagliato, al meno per come la vedo io, poi se si preferisce una versione a unaltra quella e unaltra cosa, ma secondo me il doppiaggio non fa guadagnare nulla, ansi.
a
livello puramente recitativo secondo me si, se ovviamente il doppiaggio è fatto bene. I doppiatori sn pur sempre una nicchia rispetto agli attori ed è impossibile che questi siano tutti bravi.

@ Andy_Bello qul che dici te è l'adattamento che può esser imputato ai doppiatori fino ad un certo punto.

Annairam

  • Dean Winchester
  • Post: 9303
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
Re: [Commenti - NO SPOILER] Lost 4x06 - The Other Woman
« Risposta #245 il: 16 January 2009, 12:25:58 »
Mi dispiace, io continuo a non essere daccordo, ma mi fermo qui, perche sno andiamo troppo, ma troppo off topic hehehe. :zizi:
Un brindisi  :beer: per noi che abbiamo due vite, quella propria :riot:  e quella che ci inventano gli altri, Salute! :pirurì:

Altair #3

  • Abed Nadir
  • Post: 1653
  • Sesso: Maschio
  • I want to go home
    • Mostra profilo
  • (Re)Synch: 8
Re: [Commenti - NO SPOILER] Lost 4x06 - The Other Woman
« Risposta #246 il: 18 January 2009, 13:00:38 »
la cosa che mi fece sorridere di goodwin quandi vidi le puntate in italiano su di lui è che gli hanno messo Patrizio Prata come doppiatore che solitamente doppia i bambini nei cartoni animati tipo Pokemon,Naruto etc.. :D

E che tra l'altro non ci azzecca niente con la voce originale.  :O.O:

premesso che il doppiaggio, per quanto buono, e' sempre negativo rispetto a una versione originale;
accettandolo per un istante si puo' dire ci siano voci che, anche se molto diverse dall'originale, ci possono stare.
e' il caso, imho, di Locke e di Hugo.
doppiaggi che depotenziano e di tanto la resa dell'attore sono quelli di Desmond e di Benjamin.
nn sn d'accordo di doppiatori bravi ce ne è parecchi rispetto ad attori veramente bravi(con le dovute proporzioni ovviamente)un OC per esempio ci guadagna di più con il doppiaggio che con la versione originale.
se poi si preferisce la varietà delle voci che un doppiaggio non da allore è un altro discorso.
Il tutto ovviamente escludendo l'adattamento,che è la vera rovina

Per quanto siano bravi , continuo a pensare che non possano raggiungere (se non casi limite) il livello di attori come HIC e ME.  :zizi:

Poi se si parla di OC , allora il discorso cambia , ma io parlavo di cast di alto livello.  :asd:


Gli Hater di LOST devono bruciare tra le fiamme dell'inferno.