Autore Topic: [Commenti] Little Britain USA 1x05  (Letto 5380 volte)

franzdj

  • Carrie Mathison
  • Post: 6687
  • Sesso: Maschio
  • Got no time
    • Mostra profilo
  • (Re)Synch: 103
  • Revisioni: 00
  • Traduzioni: 00
Re: [Commenti] Little Britain USA 1x05
« Risposta #15 il: 9 November 2008, 00:59:29 »
io invece non sono ferratissimo in inglese ma (toglietemi il dubbio) la frase sul bigliettino all'ONU (i want you real bad) io l'avrei interpretata tipo "ti desidero/voglio da morire".

Io invece sono d'accordo con la traduzione utilizzata.

Cioè penso fosse una battuta a sfondo sessuale.
"Ti voglio davvero cattivo" sessualmente, a letto.


Words and ideas can change the world.


hnort

  • Quanto sono simpatico | Ansianort | La pietra dello scandal | Ue ah ma non siamo in pvt | Morto di FOMO
  • *
  • Post: 13097
  • Sesso: Maschio
  • Better Person
    • Mostra profilo
  • (Re)Synch: boh
  • Revisioni: boh
  • Traduzioni: boh
Re: [Commenti] Little Britain USA 1x05
« Risposta #16 il: 9 November 2008, 01:20:13 »
io invece non sono ferratissimo in inglese ma (toglietemi il dubbio) la frase sul bigliettino all'ONU (i want you real bad) io l'avrei interpretata tipo "ti desidero/voglio da morire".

Io invece sono d'accordo con la traduzione utilizzata.

Cioè penso fosse una battuta a sfondo sessuale.
"Ti voglio davvero cattivo" sessualmente, a letto.



ha ragione verconquin: "I want you real bad" vuol dire "ti desidero da morire".
(clicca per mostrare/nascondere)

Cristianell®

  • Christ-o-bbello
  • Dean Winchester
  • Post: 9332
  • Sesso: Maschio
  • My Idols? I killed 'em all.
    • Mostra profilo
  • (Re)Synch: ?
  • Revisioni: 217
  • Traduzioni: 277
Re: [Commenti] Little Britain USA 1x05
« Risposta #17 il: 9 November 2008, 04:01:03 »
io invece non sono ferratissimo in inglese ma (toglietemi il dubbio) la frase sul bigliettino all'ONU (i want you real bad) io l'avrei interpretata tipo "ti desidero/voglio da morire".

Io invece sono d'accordo con la traduzione utilizzata.

Cioè penso fosse una battuta a sfondo sessuale.
"Ti voglio davvero cattivo" sessualmente, a letto.



ha ragione verconquin: "I want you real bad" vuol dire "ti desidero da morire".

Il significato dell'espressione idiomatica è quello, non v'è dubbio, solo... avete presente Sebastian? :XD: lui è uno da "spaccami il culo", non "ti desidero da morire", quindi il ti voglio cattivo è preludio di frustate...
® = ALT+0174
Make your influence positive.
..Revelations..
LISTA ERRORI COMUNI ovvero "la memoria non basta, le scuse non valgono"
I had a vision of a way we could have no enemies ever again, if you're interested in this. It's kind of an interesting theory, and all we have to do is make one decisive act and we can rid the world of all our enemies at once. Here's what we do. You know all that money we spend on nuclear weapons and defense every year? Trillions of dollars. Instead, if we spent that money feeding and clothing the poor of the world, which it would pay for many times over,not one human being excluded ... not one ... we could as one race explore inner and outer space together in peace, forever. [Bill Hicks]

ArthurDent

  • Abed Nadir
  • Post: 1806
  • Sesso: Maschio
  • ex-traduttore notturno
    • Mostra profilo
Re: [Commenti] Little Britain USA 1x05
« Risposta #18 il: 9 November 2008, 08:10:51 »
io invece non sono ferratissimo in inglese ma (toglietemi il dubbio) la frase sul bigliettino all'ONU (i want you real bad) io l'avrei interpretata tipo "ti desidero/voglio da morire".

Mi permetto di intervenire io, poichè ho tradotto io quella parte (così come anche il "cappello/coglione")
Hai perfettamente ragione. Dal punto di vista letterale la tua traduzione è corretta, ma a me piace (e il revisore è in sintonia con me) caratterizzare un po' il personaggio quando, nel caso di frasi ambigue, c'è un possibile risvolto "più comico" che tradotto perderebbe.

Un altro esempio è Bubbles Devere, che usa "darling": a me piace tradurlo con "dolcezza" piuttosto che, come più corretto, "tesoro" o "caro" perchè, secondo me, fa più zo****a.  :distratto:
Io penso che tradurre non significhi trasformare le parole da una lingua ad un altra, ma trasformare un concetto da una lingua ad un altra.
Fatte queste premesse, spero siate cmq soddisfatti del risultato.
Ovviamente, se volete altri chiarimenti, siamo qui per voi!
 :ciao:


Segar

  • Sarah Manning
  • Post: 259
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re: [Commenti] Little Britain USA 1x05
« Risposta #19 il: 9 November 2008, 23:18:27 »
Troppo divertente anche questo quinti episodio!!
la tizia che descrive lo studente nano e quello asiatico da morire ahahahaha

che peccato manchi solo una puntata. :(
come si fa a fare stagioni con 6 episido..


vercoquin

  • Rory Gilmore
  • Post: 702
  • Sesso: Maschio
  • Patafisician
    • Mostra profilo
Re: [Commenti] Little Britain USA 1x05
« Risposta #20 il: 9 November 2008, 23:30:09 »
che peccato manchi solo una puntata. :(
come si fa a fare stagioni con 6 episido..

e' la tradizione britannica purtroppo (che in questo caso e' stata esportata)
anche Black Books, IT Crowd etc

Cristianell®

  • Christ-o-bbello
  • Dean Winchester
  • Post: 9332
  • Sesso: Maschio
  • My Idols? I killed 'em all.
    • Mostra profilo
  • (Re)Synch: ?
  • Revisioni: 217
  • Traduzioni: 277
Re: [Commenti] Little Britain USA 1x05
« Risposta #21 il: 9 November 2008, 23:59:31 »
che peccato manchi solo una puntata. :(
come si fa a fare stagioni con 6 episido..

e' la tradizione britannica purtroppo (che in questo caso e' stata esportata)
anche Black Books, IT Crowd etc

Confermo :D

ma tu non avrai certo mancato di notare, caro Verq che segui con tanto affetto le nostre brit comedy, la comparsa di una nuova serie di cui a giorni arriverà la terza puntata.. :)

Clever Balls è l'unico indizio che ti do  :huhu:
® = ALT+0174
Make your influence positive.
..Revelations..
LISTA ERRORI COMUNI ovvero "la memoria non basta, le scuse non valgono"
I had a vision of a way we could have no enemies ever again, if you're interested in this. It's kind of an interesting theory, and all we have to do is make one decisive act and we can rid the world of all our enemies at once. Here's what we do. You know all that money we spend on nuclear weapons and defense every year? Trillions of dollars. Instead, if we spent that money feeding and clothing the poor of the world, which it would pay for many times over,not one human being excluded ... not one ... we could as one race explore inner and outer space together in peace, forever. [Bill Hicks]

vercoquin

  • Rory Gilmore
  • Post: 702
  • Sesso: Maschio
  • Patafisician
    • Mostra profilo
Re: [Commenti] Little Britain USA 1x05
« Risposta #22 il: 10 November 2008, 00:03:14 »
ma tu non avrai certo mancato di notare, caro Verq che segui con tanto affetto le nostre brit comedy, la comparsa di una nuova serie di cui a giorni arriverà la terza puntata.. :)

Clever Balls è l'unico indizio che ti do  :huhu:

How not to live your life!
primo ep. strepitoso, il secondo leggermente meno, comunque alti livelli!
can't wait!
*arf*

Cristianell®

  • Christ-o-bbello
  • Dean Winchester
  • Post: 9332
  • Sesso: Maschio
  • My Idols? I killed 'em all.
    • Mostra profilo
  • (Re)Synch: ?
  • Revisioni: 217
  • Traduzioni: 277
Re: [Commenti] Little Britain USA 1x05
« Risposta #23 il: 10 November 2008, 00:05:21 »
ma tu non avrai certo mancato di notare, caro Verq che segui con tanto affetto le nostre brit comedy, la comparsa di una nuova serie di cui a giorni arriverà la terza puntata.. :)

Clever Balls è l'unico indizio che ti do  :huhu:

How not to live your life!
primo ep. strepitoso, il secondo leggermente meno, comunque alti livelli!
can't wait!
*arf*

il terzo è geniale... non ti sfugge mai nulla ;)  :+: al mio seguace più tenace e fine OT :D
® = ALT+0174
Make your influence positive.
..Revelations..
LISTA ERRORI COMUNI ovvero "la memoria non basta, le scuse non valgono"
I had a vision of a way we could have no enemies ever again, if you're interested in this. It's kind of an interesting theory, and all we have to do is make one decisive act and we can rid the world of all our enemies at once. Here's what we do. You know all that money we spend on nuclear weapons and defense every year? Trillions of dollars. Instead, if we spent that money feeding and clothing the poor of the world, which it would pay for many times over,not one human being excluded ... not one ... we could as one race explore inner and outer space together in peace, forever. [Bill Hicks]

vercoquin

  • Rory Gilmore
  • Post: 702
  • Sesso: Maschio
  • Patafisician
    • Mostra profilo
Re: [Commenti] Little Britain USA 1x05
« Risposta #24 il: 10 November 2008, 03:28:23 »
il terzo è geniale... non ti sfugge mai nulla ;)  :+: al mio seguace più tenace e fine OT :D

a te  un :+: di default :D

annar84

  • Jax Teller
  • Post: 8361
  • Sesso: Femmina
  • RIKAN -Muahuahuahuahuahua
    • Mostra profilo
Re: [Commenti] Little Britain USA 1x05
« Risposta #25 il: 17 November 2008, 15:07:29 »
la scenetta alla stazione di polizia è fanstastica  :rofl: :rofl: :rofl:
il personaggio di vicky è strepitoso  :rofl: :rofl: :rofl: