Autore Topic: SpoilerTV - Il programma condotto dai traduttori ITASA  (Letto 243097 volte)

mezzi

  • Giovanni Messi II
  • *
  • Post: 38456
  • Sesso: Maschio
  • Forever Cox Inside
    • Mostra profilo
Re: SpoilerTV - Il programma condotto dai traduttori ITASA
« Risposta #765 il: 11 July 2008, 19:42:24 »
Ma quindi per vedermi The IT Crowd devo sentirmi nerd dentro? :XD:
PS. E' una sedia!!! :XD: :XD:

ChemicalChiara

  • Scopritrice di poteri e di peti roboanti.
  • Ahsoka Tano
  • Post: 19144
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
Re: SpoilerTV - Il programma condotto dai traduttori ITASA
« Risposta #766 il: 11 July 2008, 20:43:28 »
chiara la faccetta che fai in chiusura e' troppo lovely  :love:

:XD: L'ho vista ora!

Ero felice perchè avevo detto tutti i nomi giusti e non ne avevo scordato nessuno! :XD:
All we love we leave behind
And those who were seen dancing were thought to be insane by those who could not hear the music.

MacGyver

  • Angus
  • *
  • Post: 23825
  • Sesso: Maschio
  • Clear Eyes, Full Hearts. CAN'T LOSE!
    • Mostra profilo
  • (Re)Synch: 4 8 15 16 23 42
Re: SpoilerTV - Il programma condotto dai traduttori ITASA
« Risposta #767 il: 11 July 2008, 20:45:25 »
chiara la faccetta che fai in chiusura e' troppo lovely  :love:

:XD: L'ho vista ora!

Ero felice perchè avevo detto tutti i nomi giusti e non ne avevo scordato nessuno! :XD:

Ma :XD:! :rofl:

I'm thinking about revolutionizing the whole offense.
What I'm gonna do is I'm gonna get rid of the quarterback and I'm gonna have four running backs do a hell of a lot of reverses.
That's what we're gonna do.
Comunque quelli di maxim sono tutti gay! :zizi:

malozzi

  • The Todd
  • Post: 153
  • Sesso: Maschio
  • Nerd Power!!!
    • Mostra profilo
Re: SpoilerTV - Il programma condotto dai traduttori ITASA
« Risposta #768 il: 11 July 2008, 21:24:19 »
Metalmarco, grazie per la segnalazione di IT Crowd, me la guarderò di sicuro!
Mi spieghi quella della maglietta di Mao che non l'ho capita?

p.s. in effetti visto il flop della versione Usa sembra che Big Bang Theory l'abbiano creata riadattando proprio questa per il pubblico americano.

Metalmarco

  • Gregory House
  • Post: 7435
  • Sesso: Maschio
  • ☆ Mac Addicted ☆
    • Mostra profilo
  • Traduzioni: millemila
Re: SpoilerTV - Il programma condotto dai traduttori ITASA
« Risposta #769 il: 11 July 2008, 21:46:37 »
sulla maglia di mao c'è scritto RTFM (read the f**king manual)
rotflmao sta per (Rolling On The Floor Laughing My Ass Off)
ed è come un rotfl normale più Mao

“la stitichezza si risolve con la preghiera, non con questi artifizi”


Traduttore: Lost, Prison Break, Nip/Tuck, Dexter, Dirt, My Name Is Earl, Psych, The IT Crowd,
                  Grey's Anatomy, The Class, American Dad, The Nine, CSI, Jackass Number Two
Revisionatore: Lost, Prison Break, Nip/Tuck, Dexter, My Name Is Earl, Psych,
                      South Park, The IT Crowd, The Class, American Dad, Jackass Number Two
Sync/Resync/VO Subs: Lost, Dirt, Prison Break, Psych
Guida completa alla sincronizzazione
Guida base alla creazione di immagini con Photoshop

malozzi

  • The Todd
  • Post: 153
  • Sesso: Maschio
  • Nerd Power!!!
    • Mostra profilo
Re: SpoilerTV - Il programma condotto dai traduttori ITASA
« Risposta #770 il: 11 July 2008, 22:03:16 »
lol! grazie!

zefram cochrane

  • Tyrion Lannister
  • Post: 43958
  • Sesso: Maschio
  • Fezes are cool!
    • Mostra profilo
  • Revisioni: Un numero ragguardevole.
  • Traduzioni: Ho perso il conto.
Re: SpoilerTV - Il programma condotto dai traduttori ITASA
« Risposta #771 il: 11 July 2008, 22:33:54 »
marco ma MAO non è "moving ass out"?

p.s. chiara & biagio more and more lovely.


13 dicembre, Milano - Un uomo con problemi mentali tira un souvenir di piazza del Duomo ad un uomo con problemi mentali in piazza del Duomo.

tromboni, tromba, la figa avanza, funerale per sigaro e banda!

gandalf01

  • Molly Hooper
  • Post: 405
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re: SpoilerTV - Il programma condotto dai traduttori ITASA
« Risposta #772 il: 11 July 2008, 22:47:41 »
complimenti!!!!!!!!!

interessanti queste sit-com!  :ohoh: siete sempre più bravi!  :metal:

advang

  • Melinda May
  • Post: 553
  • Sesso: Femmina
  • Macdonna
    • Mostra profilo
Re: SpoilerTV - Il programma condotto dai traduttori ITASA
« Risposta #773 il: 11 July 2008, 23:18:47 »
ragazzi ma...ma...mi avete parlato di Friends! sono commossa!!!! :T_T: sono così contenta che avete parlato di questa spettacolare serie e in generale delle sit-com, ci volevano davvero queste due puntate.
hnort sei stato bravissimo! :urra: robbie metalmarco chiara demi che ve lo dico a fare? lo sapete già :gogo:
credo che tra tutte le puntate fatte finora la 4 e 5 sono le migliori, continuate così!

LucasCorso

  • ?
  • Ahsoka Tano
  • Post: 16734
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re: SpoilerTV - Il programma condotto dai traduttori ITASA
« Risposta #774 il: 11 July 2008, 23:47:02 »
Nessuno mi orina :(  :XD:

JDsClone

  • Il Figlio
  • Saul Goodman
  • Post: 10821
  • Sesso: Maschio
  • I Tre Dell'ALE Maria
    • Mostra profilo
Re: SpoilerTV - Il programma condotto dai traduttori ITASA
« Risposta #775 il: 11 July 2008, 23:47:55 »
Nessuno mi orina :(  :XD:
* JDsClone orina sulla gamba di LucasCorso  :XD:
28 APRILE 2010: E' MANCATO ALL'AFFETTO DEI SUOI CARI IL GIOCO DEL CALCIO

LucasCorso

  • ?
  • Ahsoka Tano
  • Post: 16734
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re: SpoilerTV - Il programma condotto dai traduttori ITASA
« Risposta #776 il: 11 July 2008, 23:50:34 »
:XD:

locke00

  • Jonah Ryan
  • Post: 381
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re: SpoilerTV - Il programma condotto dai traduttori ITASA
« Risposta #777 il: 12 July 2008, 00:51:54 »
GRANDI come sempre...la puntata merita di essere vista solo per l'espressione finale di chemicalchiara  :XD:
http://mrekofiles.blogspot.com/ I'M LOCKE


COME ON WOLVES

The Dude

  • Howaaaaaaaaaaaard | l'admin del popolo | Itasiano Vero | Clark Kent | TheCoso | grande burattinaio | emicad
  • *
  • Post: 14708
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re: SpoilerTV - Il programma condotto dai traduttori ITASA
« Risposta #778 il: 12 July 2008, 03:34:12 »
Mi spieghi quella della maglietta di Mao che non l'ho capita?

sulla maglia di mao c'è scritto RTFM (read the f**king manual)
rotflmao sta per (Rolling On The Floor Laughing My Ass Off)
ed è come un rotfl normale più Mao



Mi sa che il RTFM si riferisce al Libretto Rosso di Mao :look:
I'm not convinced I know how to read,
I've just memorized a lot of words.

Nick Miller
                                                  Shall I compare thee to a summer's day?
No, a summer's day is not a bitch.


Nick Miller

itzuki87

  • Homer Simpson
  • Post: 30
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
Re: SpoilerTV - Il programma condotto dai traduttori ITASA
« Risposta #779 il: 12 July 2008, 07:34:21 »
una domanda sul logo:
ho capito che スポイラー (supoiraa) e спойлер (spojler) vogliono dire spoiler, ma cosa significano ヂヅスイデグ (dovrebbe suonare qualcosa come jizusidegu) e le altre due parole sulla destra??
so che non l'avete fatto voi però, se lo sapete.. :distratto:
Nella bocca di Lucifero ci sono Giuda, Bruto e Benjamin Linus.