Autore Topic: Le nostre interviste e collaborazioni  (Letto 82066 volte)

Metalmarco

  • Gregory House
  • Post: 7435
  • Sesso: Maschio
  • ☆ Mac Addicted ☆
    • Mostra profilo
  • Traduzioni: millemila
Le nostre interviste e collaborazioni
« il: 8 February 2009, 14:15:02 »
COLLABORAZIONI

Mtv Italia - Luglio 2007
Alcuni membri di Italiansubs trascorrono una 2 giorni in agriturismo insieme a responsabili di MTV, Endemol, sceneggiatori, registi (Alex Infascelli) e personaggi televisivi (il Nongiovane) per parteciparte ad un brainstorming volto alla creazione di una nuova serie tv targata MTV. Non possiamo fornire ulteriori dettagli al riguardo.
Qoob - Dal 2008 al 2010
Qoob è la rete televisiva underground per eccellenza, costola di MTV.
Italiansubs fornisce i sottotitoli per decine dei corti visibili sul sito e trasmessi sul digitale terrestre e satellite.
La3 - SpoilerTV - Dal 2008 al 2009
La3 è la televisione della compagnia telefonica 3, ha prodotto insieme ad Italiansubs una trasmissione in due stagioni (per un totale di 26 puntate) sul mondo dei telefilm. SpoilerTV è andato in onda sui videofonini 3 ed in streaming sul sito di La3.
I dispersi - Dal 2008 al 2011
Minirassegna cinematografica, ideata dall'Associazione La Scheggia in collaborazione con Hideout.it e Italiansubs.net.
N[ever]land - Novembre 2008
Per la sesta edizione di questa rassegna cinematografica, Italiansubs partecipa fornendo i sottotitoli per il film documentario su David Lynch "L Y N C H"
SUBURBIA! NoBudgetFilmFestival - Settembre 2008
Festival cinematografico indipendente
Incredibile ma vero! - Febbraio 2009
Rassegna cinematografica
Lucca Comics and Games - 2011
Italiansubs ha fornito i sottotitoli per le proiezioni di due webseries: Brothers Barbarian e GOLD



INTERVISTE E MENZIONI

TELEVISIONE
MTV Brand New - Gennaio 2007
Alex Infascelli cita Italiansubs durante la trasmissione Brand New.
Rai4 - Sugo - Dicembre 2008

Intervista molto bella e completa, con uno sguardo nelle vite dei traduttori
Rai4 - Sugo - Novembre 2009

Francesco Montanari, il Libano di Romanzo Criminale, si traveste da nerd per un'inchiesta sulle serie tv di oggi e di domani secondo i sottotitolatori, i fan che rasentano l'illegalità mettendo in rete le traduzioni dei nuovi telefilm.

RADIO
Radio2 - Versione Beta - 19 Giugno 2007
Radio Deejay - 5 Luglio 2007
Radio2 - Versione Beta - 12 Luglio 2007
Radio2 - Versione Beta - 15 Agosto 2007
Radio 105 (citazione) - 28 Agosto 2007
Radio2 - L'Altrolato - 6 Ottobre 2007
Radio BCS - 15 Giugno 2008
Radio2 - Dispenser - 30 Settembre 2008
Radio BCS - 1 Ottobre 2008
Radiocitta'Fujiko - 8 Novembre 2008
Radio Popolare (citazione) - 19 Gennaio 2009
Radio Zammù - 26 Gennaio 2009
R101 - 2 Marzo 2009
Rai webradio 8 - Fuoriserie - 22 Ottobre 2012 - 30 Ottobre 2012 - 1 Gennaio 2013 - 5 marzo 2013
SupergaCinema On Air - 7 Dicembre 2012

GIORNALI/RIVISTE/LIBRI
LINK - Idee per la televisione N°6 - Alla scoperta dei subber - Giugno 2007
Il Giorno - 28 Agosto 2007
Espresso (citazione) - Settembre 2007
D di Repubblica (citazione) - Settembre 2007
Jack - Novembre 2007
Gente (citazione) - 13 Dicembre 2007
Vanity Fair (citazione) - Giugno 2008
Il Mucchio Selvaggio - Giugno 2008
IlSole24Ore (supplemento Nòva) - 19 Marzo 2009
Plan B (rivista croata) - Marzo 2009
TopGirl - Marzo 2009
IlSole24Ore (inserto Ventiquattro) foto a cura di Reed Young - Giugno 2009
D di Repubblica - Settembre 2009
Cfr-fatti e opinioni a confronto - Marzo 2010
Gazzetta dello Sport - 18 Ottobre 2010
WinMagazine - Ottobre 2010
Wired - Maggio 2011
Last night a subber saved my life - Aprile 2013
WinMagazine - Dicembre 2015

WEB
Downloadblog.it - 5 Dicembre 2006 
Corriere.it (citazione) - 24 aprile 2007
Omero.it - 30 Aprile 2007
Giovani.it - 30 Agosto 2007
Affariitaliani.it - 13 Gennaio 2008
Cinetivu.com (citazione) - 6 Febbraio 2008
Hideout.it - Febbraio 2008
Libero.it (citazione) - 7 Maggio 2008
Telesimo.it (citazione) - 28 Maggio 2008
Freddynietzsche.com - 16 Giugno 2008
Listalesbica.it - 5 Settembre 2008
Repubblica.it - 8 Dicembre 2008
Libero.it (citazione) - 23 Gennaio 2009
Visionpost.it - 18 Aprile 2009 Articolo uscito anche su Alias, inserto del Manifesto.
Wittgenstein.it Il blog di Luca Sofri - 19 Maggio 2009
Bonsai.tv - 23 Gennaio 2011
Cinemaerrante.it - 23 Marzo 2011
Thanksforsharing.it - 21 febbraio 2013
Filmidee.it - 14 ottobre 2014
Elephantroad.it - 22 ottobre 2014
Reubblica.it - 2 novembre 2015
Tomshw.it - 9 gennaio 2016
Prideonline.it - 26 gennaio 2016
« Ultima modifica: 27 January 2016, 22:01:55 da Bettaro »
“la stitichezza si risolve con la preghiera, non con questi artifizi”


Traduttore: Lost, Prison Break, Nip/Tuck, Dexter, Dirt, My Name Is Earl, Psych, The IT Crowd,
                  Grey's Anatomy, The Class, American Dad, The Nine, CSI, Jackass Number Two
Revisionatore: Lost, Prison Break, Nip/Tuck, Dexter, My Name Is Earl, Psych,
                      South Park, The IT Crowd, The Class, American Dad, Jackass Number Two
Sync/Resync/VO Subs: Lost, Dirt, Prison Break, Psych
Guida completa alla sincronizzazione
Guida base alla creazione di immagini con Photoshop

zefram cochrane

  • Daenerys Targaryen
  • Post: 43958
  • Sesso: Maschio
  • Fezes are cool!
    • Mostra profilo
  • Revisioni: Un numero ragguardevole.
  • Traduzioni: Ho perso il conto.
Re: Le nostre interviste e collaborazioni
« Risposta #1 il: 8 February 2009, 14:23:01 »
che figata, ottima idea!


13 dicembre, Milano - Un uomo con problemi mentali tira un souvenir di piazza del Duomo ad un uomo con problemi mentali in piazza del Duomo.

tromboni, tromba, la figa avanza, funerale per sigaro e banda!

Bettaro

  • Brittaro/Betty Poop/STOCAZZO/hnort pensa che sia paraculo/la moglie cinese/Lady Violet/Jerry before it was cool/Il politico/Fareniell/Attention Whore/Pipino/Cazzo piccolo (oh, yeah)/United States of Merda/Marò, Bettaro/Pipodi, but stronger
  • *
  • Post: 37216
  • Sesso: Maschio
  • Non so l'inglese, sono solo bravo a googlare.
    • Mostra profilo
  • Revisioni: 653
  • Traduzioni: 486
Re: Le nostre interviste e collaborazioni
« Risposta #2 il: 8 February 2009, 14:34:00 »
Uao! Penso che nei prossimi giorni me li sparerò tutti uno dietro l'altro!  :asd:

(clicca per mostrare/nascondere)

bazgaz

  • Er Faccenda
  • *
  • Post: 8007
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
  • Revisioni: 477
  • Traduzioni: 688
Re: Le nostre interviste e collaborazioni
« Risposta #3 il: 20 March 2009, 02:01:43 »
Ciao a tutti.
Oggi (ieri) 19 marzo, su NOVA, supplemento di "ricerca, innovazione e creatività" de IlSole24Ore, all'interno di un più ampio servizio su internet, le serie tv, ecc..., c'era un articolo su Itasa.
Ve lo riporto di seguito...

NELLA FABBRICA DELLE TRADUZIONI

MetalMarco, 24 anni, studente, uno dei sei amministratori di Italian Subs Addicted (ItaSa), la più grande comunità italiana di appassionati dei sottotitoli per serie televisive (130 mila utenti registrati). Quando ha cominciato, tre anni fa, veniva preso in giro dagli amici perché tornava a casa presto per alzarsi all'alba a tradurre Lost in tempo reale dalla messa in onda negli States. Oggi sono proprio loro a ricordargli di tornare presto per fare il "suo dovere". MetalMarco è uno dei 300 traduttori, i subbers, che forniscono gratuitamente i sottotitoli delle serie, perlopiù americane, su ItaSa. Il sito nasce alla fine del 2005 dall'idea di un ragazzo di Bergamo, Andrea e, a partire da un nucleo originale di una dozzina di membri, il sito è divenuto una community in cui transitano almeno 25mila persone al giorno, che nel tempo hanno lasciato nel forum un milione di post. Il vanto sta nella velocità; lo stesso MetalMarco ci racconta un loro primato: "La messa in onda di Lost in America finisce alle 4 di mattina di giovedì (ora italiana) e prima delle 8 i sottotitoli sono già disponibili. Ma nell'ultimo episodio (5x06) erano già pronti alle 7:36, ciò significa che siamo stati i primi al mondo a rilasciarli, battendo anche i cinesi, che sono velocissimi". La qualità del servizio è stata riconosciuta anche da MTV Italia che li ha definiti "massimi esperti di serie tv in Italia".
Ilaria Ciavattini
Chiara Molina


Segnalo agli Admin che, se volete, posso spedirvi le scansioni dell'articolo originale.


 :ciao:


Metalmarco

  • Gregory House
  • Post: 7435
  • Sesso: Maschio
  • ☆ Mac Addicted ☆
    • Mostra profilo
  • Traduzioni: millemila
Re: Le nostre interviste e collaborazioni
« Risposta #4 il: 20 March 2009, 02:37:59 »
ci farebbe molto piacere, riesci a postare qui la scansione?

grazie della segnalazione
“la stitichezza si risolve con la preghiera, non con questi artifizi”


Traduttore: Lost, Prison Break, Nip/Tuck, Dexter, Dirt, My Name Is Earl, Psych, The IT Crowd,
                  Grey's Anatomy, The Class, American Dad, The Nine, CSI, Jackass Number Two
Revisionatore: Lost, Prison Break, Nip/Tuck, Dexter, My Name Is Earl, Psych,
                      South Park, The IT Crowd, The Class, American Dad, Jackass Number Two
Sync/Resync/VO Subs: Lost, Dirt, Prison Break, Psych
Guida completa alla sincronizzazione
Guida base alla creazione di immagini con Photoshop

bazgaz

  • Er Faccenda
  • *
  • Post: 8007
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
  • Revisioni: 477
  • Traduzioni: 688
Re: Le nostre interviste e collaborazioni
« Risposta #5 il: 20 March 2009, 02:41:52 »
ci provo...

Metalmarco

  • Gregory House
  • Post: 7435
  • Sesso: Maschio
  • ☆ Mac Addicted ☆
    • Mostra profilo
  • Traduzioni: millemila
Re: Le nostre interviste e collaborazioni
« Risposta #6 il: 20 March 2009, 02:45:49 »
ottimo, lo metto nel post principale.
grazie ancora
“la stitichezza si risolve con la preghiera, non con questi artifizi”


Traduttore: Lost, Prison Break, Nip/Tuck, Dexter, Dirt, My Name Is Earl, Psych, The IT Crowd,
                  Grey's Anatomy, The Class, American Dad, The Nine, CSI, Jackass Number Two
Revisionatore: Lost, Prison Break, Nip/Tuck, Dexter, My Name Is Earl, Psych,
                      South Park, The IT Crowd, The Class, American Dad, Jackass Number Two
Sync/Resync/VO Subs: Lost, Dirt, Prison Break, Psych
Guida completa alla sincronizzazione
Guida base alla creazione di immagini con Photoshop

bazgaz

  • Er Faccenda
  • *
  • Post: 8007
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
  • Revisioni: 477
  • Traduzioni: 688
Re: Le nostre interviste e collaborazioni
« Risposta #7 il: 20 March 2009, 02:46:55 »
 :OOOKKK:

alexnofx

  • Homer Simpson
  • Post: 34
  • Sesso: Maschio
  • """ItaSA Addicted"""
    • Mostra profilo
Re: Le nostre interviste e collaborazioni
« Risposta #8 il: 20 March 2009, 19:03:31 »
Ho visto ora l'intervista su Sugo:
LE RAGAZZE DI ITASA SONO BELLISSIME!!!!!!!!   :love:
 :ciao:

zefram cochrane

  • Daenerys Targaryen
  • Post: 43958
  • Sesso: Maschio
  • Fezes are cool!
    • Mostra profilo
  • Revisioni: Un numero ragguardevole.
  • Traduzioni: Ho perso il conto.
Re: Le nostre interviste e collaborazioni
« Risposta #9 il: 20 March 2009, 20:22:24 »
Ho visto ora l'intervista su Sugo:
LE RAGAZZE DI ITASA SONO BELLISSIME!!!!!!!!   :love:
 :ciao:
e anche JD :zizi:


13 dicembre, Milano - Un uomo con problemi mentali tira un souvenir di piazza del Duomo ad un uomo con problemi mentali in piazza del Duomo.

tromboni, tromba, la figa avanza, funerale per sigaro e banda!

JDsClone

  • Il Figlio
  • Saul Goodman
  • Post: 10821
  • Sesso: Maschio
  • I Tre Dell'ALE Maria
    • Mostra profilo
Re: Le nostre interviste e collaborazioni
« Risposta #10 il: 21 March 2009, 11:12:15 »
vuoi il cartonato da mettere in camera?  :XD:
28 APRILE 2010: E' MANCATO ALL'AFFETTO DEI SUOI CARI IL GIOCO DEL CALCIO

zefram cochrane

  • Daenerys Targaryen
  • Post: 43958
  • Sesso: Maschio
  • Fezes are cool!
    • Mostra profilo
  • Revisioni: Un numero ragguardevole.
  • Traduzioni: Ho perso il conto.
Re: Le nostre interviste e collaborazioni
« Risposta #11 il: 21 March 2009, 11:52:20 »
volentieri :LOL:


13 dicembre, Milano - Un uomo con problemi mentali tira un souvenir di piazza del Duomo ad un uomo con problemi mentali in piazza del Duomo.

tromboni, tromba, la figa avanza, funerale per sigaro e banda!

PILØ

  • Padre PILØ / PILØ la lavatrice / tfpeelØ / PABLØ Ciobar
  • *
  • Post: 52533
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re: Le nostre interviste e collaborazioni
« Risposta #12 il: 28 March 2009, 19:15:22 »
aggiunta l'intervista per TopGirl

TopGirl - Marzo 2009
Che più perdete e più vi arrabbiate, e più vi arrabbiate e più perdete.
Come se la vittoria vi appartenesse.
No. Non vi appartiene, non vi è mai appartenuta.
E potrete vivere mille anni, ma siete stati, siete e sarete sempre la più colossale macchina da sconfitta che sia mai stata inventata.

zefram cochrane

  • Daenerys Targaryen
  • Post: 43958
  • Sesso: Maschio
  • Fezes are cool!
    • Mostra profilo
  • Revisioni: Un numero ragguardevole.
  • Traduzioni: Ho perso il conto.
Re: Le nostre interviste e collaborazioni
« Risposta #13 il: 28 March 2009, 19:19:49 »
sì, ma non potevano mettere una nostra foto invece di quella là?


13 dicembre, Milano - Un uomo con problemi mentali tira un souvenir di piazza del Duomo ad un uomo con problemi mentali in piazza del Duomo.

tromboni, tromba, la figa avanza, funerale per sigaro e banda!

Daffodils

  • PhDaffo, Maestra di Cerimonie della Sacra Chiesa di LucasCorso, culopeso al sugo, in congedo dalle vagine secche, # I believe I can... # STRAAAP, Povera Stella
  • *
  • Post: 12976
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
  • Revisioni: 272 + 106 prime revisioni
  • Traduzioni: 1198 and counting...
Re: Le nostre interviste e collaborazioni
« Risposta #14 il: 28 March 2009, 20:29:41 »
- La foto è offensiva, passiamo per una combriccola di nerd! ehm...  :look:
- Dire che ci siamo noi "dietro il fenomeno eMule" è da denuncia per diffamazione
- E ora i paparazzi si apposteranno sotto casa di Tutor sperando di immortalarla con TutorBoy :XD: