Autore Topic: Italiansubs Faq: domande frequenti e come nasce un sottotitolo  (Letto 165413 volte)

Drazen77

  • Jerry Gergich
  • Post: 9
    • Mostra profilo
Re: Italiansubs Faq: domande frequenti e come nasce un sottotitolo
« Risposta #75 il: 3 December 2018, 15:28:11 »
Ho una domanda tecnica da fare (anche se forse non è la sezione giusta):
a volte mi capitano dei filmati in cui si trovano tracce di sottotitoli chiamate "Sottotitoli chiusi" come in quest'immagine: https://ibb.co/RTdTqCs
Queste tracce di sottotitoli non vengono però rilevate né da Mediainfo, né dall' ExtractGUI di MKVToolNix.
Qualcuno sa darmi spiegazioni in merito?
Grazie :)

gatsu71

  • Emergency bannerman
  • *
  • Post: 17214
  • Sesso: Maschio
  • Chuck Addicted Strahology Believer
    • Mostra profilo

Drazen77

  • Jerry Gergich
  • Post: 9
    • Mostra profilo
Re: Italiansubs Faq: domande frequenti e come nasce un sottotitolo
« Risposta #77 il: 4 December 2018, 15:19:02 »
Ok, grazie, :)
Se non ho capito male non si possono estrarre.
Non ho necessità di estrarli, ma volevo capire come funzionino, visto che sono un tipo di sottotitoli insolito...

Superpiffer

  • This Is Uomo | Mulan di Daffodils | SuperPfiffer | Carlo Conti Itasiano | Pif Norris | Uomo senza genere | Cuoricino di TIU
  • *
  • Post: 1469
  • Sesso: Maschio
  • Rock and roll can never die...
    • Mostra profilo
  • (Re)Synch: 682
  • Traduzioni: 343
Re: Italiansubs Faq: domande frequenti e come nasce un sottotitolo
« Risposta #78 il: 5 December 2018, 00:45:28 »
Lo standard dovrebbe essere questo: https://en.wikipedia.org/wiki/CEA-708
Non sono rilevabili con i soliti software ma è comunque possibile estrarli, basta usare ffmpeg con un po' di magheggi o questo software in maniera un po' più automatica.
Avevo fatto una guida al riguardo in area traduttori, ma ormai... :(
Citazione da: Geodefender per The Man in the High Castle 2x04
Ok, ti ho revvato e la buona notizia è che per oggi non morirai.
Citazione da: chizpurfle per Dark Angel 2x06
Niente di grave ma se vuoi evitarti gli insulti del busto (che è molto più cattivo di me in quanto ha problemi di assenza di arti che gli causano una forte rabbia) confrontala tua parte con i sub rilasciati e vedrai che man mano ci prendi la mano. Non usare mai questo modo di dire con il.busto.
Citazione da: Daffodils per This is us 1x14
un paio di typo sparsi e una generale carenza di virgole. Omaggio della casa: ,,,,,,,,,,,,,,,, :P
Citazione da: Daffodils per The Good Fight 1x07
Boh, non mi ricordo più, mi ero detta che dovevo appuntarmi qualcosa ma poi... oh! una farfalla!

lion885

  • Gemma Teller
  • Post: 3766
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
    • mcgraphicstyle
Re: Italiansubs Faq: domande frequenti e come nasce un sottotitolo
« Risposta #79 il: 5 December 2018, 09:03:25 »
@Superpiffer grazie della dritta  :cool:
TheShadowOfGiastisss | Lista aggiornata delle serie seguite, terminate, abbandonate ecc.. | TvTimeProfile:lion885

I want to sleep beneath peaceful skies in my lover’s bed with a wide open country in my eyes and these romantic dreams in my head. {Bruce Springsteen | No Surrender}.

Drazen77

  • Jerry Gergich
  • Post: 9
    • Mostra profilo
Re: Italiansubs Faq: domande frequenti e come nasce un sottotitolo
« Risposta #80 il: 5 December 2018, 10:34:03 »
Avevo provato a usare CCExtractor, ma non ha rilevato i sottotitoli.
Proverò in qualche altro modo...

Superpiffer

  • This Is Uomo | Mulan di Daffodils | SuperPfiffer | Carlo Conti Itasiano | Pif Norris | Uomo senza genere | Cuoricino di TIU
  • *
  • Post: 1469
  • Sesso: Maschio
  • Rock and roll can never die...
    • Mostra profilo
  • (Re)Synch: 682
  • Traduzioni: 343
Re: Italiansubs Faq: domande frequenti e come nasce un sottotitolo
« Risposta #81 il: 5 December 2018, 11:31:38 »
Avevo provato a usare CCExtractor, ma non ha rilevato i sottotitoli.
Proverò in qualche altro modo...
Per qualche motivo devi prima convertire il video in formato .ts, usando ffmpeg o anche Avidemux, poi ccextractor riesce ad estrarli!
Citazione da: Geodefender per The Man in the High Castle 2x04
Ok, ti ho revvato e la buona notizia è che per oggi non morirai.
Citazione da: chizpurfle per Dark Angel 2x06
Niente di grave ma se vuoi evitarti gli insulti del busto (che è molto più cattivo di me in quanto ha problemi di assenza di arti che gli causano una forte rabbia) confrontala tua parte con i sub rilasciati e vedrai che man mano ci prendi la mano. Non usare mai questo modo di dire con il.busto.
Citazione da: Daffodils per This is us 1x14
un paio di typo sparsi e una generale carenza di virgole. Omaggio della casa: ,,,,,,,,,,,,,,,, :P
Citazione da: Daffodils per The Good Fight 1x07
Boh, non mi ricordo più, mi ero detta che dovevo appuntarmi qualcosa ma poi... oh! una farfalla!

Drazen77

  • Jerry Gergich
  • Post: 9
    • Mostra profilo
Re: Italiansubs Faq: domande frequenti e come nasce un sottotitolo
« Risposta #82 il: 5 December 2018, 11:37:15 »
Ok, grazie :)

giuvit968

  • Jerry Gergich
  • Post: 1
    • Mostra profilo
Re: Italiansubs Faq: domande frequenti e come nasce un sottotitolo
« Risposta #83 il: 30 December 2018, 09:42:11 »
Quando provo a scaricare un sottotitolo il sito mi riporta sulla homepage. Nella fattispecie si tratta della stagione 4 di THE 100. Ho anche installato il plugin ITASA per Chrome. Cosa sbaglio?

Hell_Fish

  • Clara Oswald
  • Post: 98
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re: Italiansubs Faq: domande frequenti e come nasce un sottotitolo
« Risposta #84 il: 30 December 2018, 10:11:09 »
https://www.italiansubs.net/forum/hardware-software/sottotitoli-chiusi-closed-captions/

Cari utenti di Italiansubs,

a partire da oggi non troverete più su questo sito alcun sottotitolo di serie TV, film o documentario per il quale non disponiamo dell'autorizzazione del titolare del copyright. Questo accade a seguito di segnalazioni di utilizzi impropri e illeciti da parte degli organi di controllo.

Ribadiamo dunque che d'ora in poi sarà impossibile caricare, scaricare e condividere in generale sottotitoli in violazione delle norme poste a tutela del Diritto d'Autore.
Ho finito: Breaking Bad, Da Vinci's Demons, The Last Panthers, Utopia, The Honourable Woman, The River, LOST, The Shield, Blue Mountain State, Prison Break, Jericho, Battlestar Galactica, Nip/Tuck, Misfits, Camelot, AMC the assassination of Gianni Versace.
Sto guardando/recuperando: The 100, Ash vs Evil Dead, Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D., Marvel's Daredevil, Dexter, Spartacus Vengeance, Flash, Arrow, Supergirl, DC's legends of tomorrow, Trust, Billions.
Da recuperare: Game of Thrones, Hannibal, Fringe.