E io spero che tu ti renda conto che c'è differenza tra chiedere a che punto siamo col sito e voler sapere cosa stiamo facendo, dove siamo finiti etc...
Infatti, se leggi bene la mia risposta ho detto "non sono affari tuoi quello che facciamo o non facciamo AL DI FUORI di questo sito".
Scusami eh, ma se tu (impersonale) eri traduttore e "collaboravi" con questo sito ma il sito smette di usare traduttori, la domanda mi pare molto chiara.

Non ti (impersonale) si sta chiedendo in che posizione fai all'ammore o dove vai a passeggiare la domenica, ti (impersonale) si chiede se stai continuando la tua(impersonale) attività di traduttore in qualche altro lido o privatamente oppure in generale se ci sono altre iniziative collegate alle TV serie a cui partecipi.
Legali beninteso

Perché se fino a prima c'erano centinaia di persone interessate al progetto traduzioni è anche lecito pensare che tali persone continuino ad essere interessate al tema, no ?
Oppure magari a qualcuno va di farsi una partita a briscola con i traduttori, che ne so

In ogni caso non c'era volontà di farsi "i cazzi altrui" nel senso pettegolo dell'espressione, almeno IMHO.
Poi oh, non le ho poste io le domande, ho solo fatto notare che ci ho notato un pelo troppa scortesia, magari mi sbaglio eh.
