Autore Topic: [Richiesta] Sottotitoli Heroes WebSeries: Hard Knox, Nowhere Man  (Letto 2118 volte)

89luigi

  • Jerry Gergich
  • Post: 2
    • Mostra profilo
Salve gente... :ciao:
volevo sapere dove era possibile reperire i sub di queste due WebSeries...thanks... :ciao:

zefram cochrane

  • Tyrion Lannister
  • Post: 44362
  • Sesso: Maschio
  • Fezes are cool!
    • Mostra profilo
    • Geek.pizza
  • Revisioni: Un numero ragguardevole.
  • Traduzioni: Ho perso il conto.
Re: [Richiesta] Sottotitoli Heroes WebSeries: Hard Knox, Nowhere Man
« Risposta #1 il: 5 August 2009, 11:21:41 »
oh belin, è uscita anche l'altra?

finisco HK e cerco quella nuova.


13 dicembre, Milano - Un uomo con problemi mentali tira un souvenir di piazza del Duomo ad un uomo con problemi mentali in piazza del Duomo.

tromboni, tromba, la figa avanza, funerale per sigaro e banda!

Nirvana30stm

  • Jerry Gergich
  • Post: 20
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
Re: [Richiesta] Sottotitoli Heroes WebSeries: Hard Knox, Nowhere Man
« Risposta #2 il: 30 September 2009, 20:53:40 »
Ciao, volevo sapere a che punto sono le traduzioni di questi webisode...purtroppo non ne vedo in giro
Seguo: GOT, The Walking dead, AHS, TBBT, Hawaii five-0, Homeland, Supernatural, Sherlock, Arrow, Sleepy Hollow, TW, True detective, Vikings, The strain, Modern family, Suits, The flash, Sense8, Daredevil, HOC, Mr Robot, Empire, Gotham, Narcos, OITNB, Outlander, Shameless, Prison Break, Doctor who, Taboo, FTWD, Fargo, Lucifer, Preacher, Stranger things, ACS, Black Mirror, Legion, Westworld

Terminate: Lost, Oz, Spartacus, Fringe, The shield, Six feet under, Camelot, Buffy, Lie to me, My name is earl, Persons Unknown, Rubicon, FlashForward, Blue mountain state, The prisoner, The tudors, Nip/tuck, Sex & the city, Scrubs, Moonlight, Heroes, Friends, Dollhouse, Ally Mcbeal, Sanctuary, The L word, Three rivers, The confession, Camelot, Eleventh hour, Queer as folk(US), Touch, The lying game, I soprano, Dexter, Breaking Bad, HIMYM, Whitechapel, The beast, Dark Angel, The secret Circle, Three Rivers, Tru calling, Dracula, Band of Brothers, The pacific, Californication, The killing, True Blood, Boardwalk empire, White collar, Sons of Anarchy, Hannibal, Falling Skies, Haven, A young doctor's notebook, POI, Penny Dreadful, Downton abbey, TVD, Galavant, The fall, Black sails, Salem

Rityanel

  • Jerry Gergich
  • Post: 29
    • Mostra profilo
Re: [Richiesta] Sottotitoli Heroes WebSeries: Hard Knox, Nowhere Man
« Risposta #3 il: 3 October 2009, 18:24:38 »
Veramente non traducono nemmeno le Graphi Novel da tanto tempo... Ne escono 4 ogni 5 mesi circa...

Soulless

  • Jerry Gergich
  • Post: 1
    • Mostra profilo
Re: [Richiesta] Sottotitoli Heroes WebSeries: Hard Knox, Nowhere Man
« Risposta #4 il: 7 October 2009, 01:34:18 »
Potreste fixare il timing della versione 720p?
Fa davvero pena. Ad ogni fine spezzone si disincronizza tutto.
Aspetto risposta

Chitarrista Beo

  • Disossatore di stinchi
  • Max Black
  • Post: 2647
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
    • Chiliasmo
Re: [Richiesta] Sottotitoli Heroes WebSeries: Hard Knox, Nowhere Man
« Risposta #5 il: 10 October 2009, 10:41:02 »
Potreste fixare il timing della versione 720p?
Fa davvero pena. Ad ogni fine spezzone si disincronizza tutto.
Aspetto risposta
Primo: Fanno pena proprio no: "mi sembra che il timing sia errato" direi che va meglio. Secondo: come avrai notato, è stato fixato. C'era stato un errore durante l'upload. Terzo: si chiede perfavore, il lavoro che facciamo, lo facciamo GRATIS. Quindi, almeno, un po' di rispetto.


Veramente non traducono nemmeno le Graphi Novel da tanto tempo... Ne escono 4 ogni 5 mesi circa...

Sentendomi chiamato in causa personalmente, visto che curo interamente la traduzione della Graphic Novel, ne spiego i tempi lunghi:
- ItaSA fa sottotitoli. In quanto traduttore di ItaSA vengono prima i sottotitoli, poi il resto. Ergo, prima traduco le serie TV, poi, se ho tempo e voglia, faccio la novel. Lo dico senza nessun rancore, ma è normale: essendo un "servizio" gratuito, io non ho un contratto né scadenze. Oltre a ItaSA ho un'impegnata vita fuori dal mondo virtuale, ergo il tempo è poco.
- Una Novel richiede molto più tempo di un Telefilm: non c'è un team, me ne occupo da solo, e da solo devo ripulire le tavole, a volte ridisegnarne alcune parti (anche se piccole, per fare un buon lavoro ci vuole tempo), tradurre, studiare un lettering decente e altre piccole cose che richiedono tanto tempo, messe tutte insieme.

Ergo, la cadenza è quella che è. Potrebbe essere che in un mese ne escono 20, come nessuno.

Ciao, volevo sapere a che punto sono le traduzioni di questi webisode...purtroppo non ne vedo in giro

Chiedere quando escono i subs è vietato dal regolamento. In ogni caso zefram, appena avrà tempo, se ne occuperà, o ti risponderà più compiutamente lui.
« Ultima modifica: 10 October 2009, 10:43:48 da Chitarrista Beo »

Dekko2205

  • Jerry Gergich
  • Post: 24
    • Mostra profilo
Re: [Richiesta] Sottotitoli Heroes WebSeries: Hard Knox, Nowhere Man
« Risposta #6 il: 14 October 2009, 02:42:55 »
Potreste fixare il timing della versione 720p?
Fa davvero pena. Ad ogni fine spezzone si disincronizza tutto.
Aspetto risposta


 @Soulless.

Oltre che "senza anima" (il nick) mi sembri anche senza pudore.

L'arroganza con cui hai scritto quel post ha irritato persino me che non sono traduttore.

"Fa davvero pena" e "Aspetto risposta" sono frasi che scrivi quando un servizio lo paghi o Ti spetta di diritto, altrimenti fai P**pa, ti accontenti e ringrazi.

Cmq puoi sempre aprire un Blocco Note o N++, sistemarli e poi "regalarli" Tu stesso alla comunità.

Ringrazio tutti i traduttori anche quelli delle serie che non guardo (ancora  :asd: :asd:) e mi scuso per l' OT.

Chiuso il discorso !

Saluti e Baci.
« Ultima modifica: 14 October 2009, 02:49:26 da Dekko2205 »

Rave!

  • Max Black
  • Post: 2678
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re: [Richiesta] Sottotitoli Heroes WebSeries: Hard Knox, Nowhere Man
« Risposta #7 il: 28 October 2009, 11:23:21 »
Veramente non traducono nemmeno le Graphi Novel da tanto tempo... Ne escono 4 ogni 5 mesi circa...

Nessuno ti vieta di leggertele in inglese

sylar grey

  • Gregory House
  • Post: 7062
  • Sesso: Maschio
  • Requiescat In Pace
    • Mostra profilo
Re: [Richiesta] Sottotitoli Heroes WebSeries: Hard Knox, Nowhere Man
« Risposta #8 il: 28 October 2009, 11:26:53 »
Veramente non traducono nemmeno le Graphi Novel da tanto tempo... Ne escono 4 ogni 5 mesi circa...

Nessuno ti vieta di leggertele in inglese
Forse non lo sai ma non tutti sanno l'inglese. :aka: :vecchio:

Rave!

  • Max Black
  • Post: 2678
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re: [Richiesta] Sottotitoli Heroes WebSeries: Hard Knox, Nowhere Man
« Risposta #9 il: 28 October 2009, 12:11:19 »
Veramente non traducono nemmeno le Graphi Novel da tanto tempo... Ne escono 4 ogni 5 mesi circa...

Nessuno ti vieta di leggertele in inglese
Forse non lo sai ma non tutti sanno l'inglese. :aka: :vecchio:

Allora a maggior ragione invece che lamentarsi del fatto che le graphic novel escono quando escono dovrebbe essere grato del fatto che c'è qualcuno che gliele traduca! :ciao:

Sennò mano ai dizionari!

Tanderix

  • Michael Scott
  • Post: 844
  • Sesso: Maschio
  • "Equidistant". So grown up.
    • Mostra profilo
Re: [Richiesta] Sottotitoli Heroes WebSeries: Hard Knox, Nowhere Man
« Risposta #10 il: 29 October 2009, 14:25:41 »
 :quoto:
"Everybody, the biggest round of applause for the best and bravest Time Lord of them all, Matt Smith!"

Andy_Bello

  • Rick Grimes
  • Post: 2062
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
    • My
Re: [Richiesta] Sottotitoli Heroes WebSeries: Hard Knox, Nowhere Man
« Risposta #11 il: 29 October 2009, 19:10:22 »
Veramente non traducono nemmeno le Graphi Novel da tanto tempo... Ne escono 4 ogni 5 mesi circa...
allora è meglio passare quel tempo per impararlo l'inglese,altrimenti fra un po di tempo non sarai piu in grado di comunicare visto che si farà solo in quel modo..

Nessuno ti vieta di leggertele in inglese
Forse non lo sai ma non tutti sanno l'inglese. :aka: :vecchio:

Allora a maggior ragione invece che lamentarsi del fatto che le graphic novel escono quando escono dovrebbe essere grato del fatto che c'è qualcuno che gliele traduca! :ciao:

Sennò mano ai dizionari!
Non giudicare e non sarai giudicato...forse.

zefram cochrane

  • Tyrion Lannister
  • Post: 44362
  • Sesso: Maschio
  • Fezes are cool!
    • Mostra profilo
    • Geek.pizza
  • Revisioni: Un numero ragguardevole.
  • Traduzioni: Ho perso il conto.
Re: [Richiesta] Sottotitoli Heroes WebSeries: Hard Knox, Nowhere Man
« Risposta #12 il: 5 February 2010, 22:08:31 »

(click here)

(click here)

et voilà.


13 dicembre, Milano - Un uomo con problemi mentali tira un souvenir di piazza del Duomo ad un uomo con problemi mentali in piazza del Duomo.

tromboni, tromba, la figa avanza, funerale per sigaro e banda!

zefram cochrane

  • Tyrion Lannister
  • Post: 44362
  • Sesso: Maschio
  • Fezes are cool!
    • Mostra profilo
    • Geek.pizza
  • Revisioni: Un numero ragguardevole.
  • Traduzioni: Ho perso il conto.
Re: [Richiesta] Sottotitoli Heroes WebSeries: Hard Knox, Nowhere Man
« Risposta #13 il: 6 February 2010, 14:02:16 »

(click here)


13 dicembre, Milano - Un uomo con problemi mentali tira un souvenir di piazza del Duomo ad un uomo con problemi mentali in piazza del Duomo.

tromboni, tromba, la figa avanza, funerale per sigaro e banda!

zefram cochrane

  • Tyrion Lannister
  • Post: 44362
  • Sesso: Maschio
  • Fezes are cool!
    • Mostra profilo
    • Geek.pizza
  • Revisioni: Un numero ragguardevole.
  • Traduzioni: Ho perso il conto.
Re: [Richiesta] Sottotitoli Heroes WebSeries: Hard Knox, Nowhere Man
« Risposta #14 il: 7 February 2010, 02:31:18 »
the end.

(click here)


13 dicembre, Milano - Un uomo con problemi mentali tira un souvenir di piazza del Duomo ad un uomo con problemi mentali in piazza del Duomo.

tromboni, tromba, la figa avanza, funerale per sigaro e banda!