Autore Topic: HARPER'S IN ITALIA  (Letto 11275 volte)

capitanoflint

  • Gemma Teller
  • Post: 3747
  • S.U. # 201!
    • Mostra profilo
    • My Feedbooks
Re: HARPER'S IN ITALIA
« Risposta #90 il: 11 November 2009, 18:22:18 »
Raidue ha trasmesso tutti e 3 gli episodi finali senza un solo stacco pubblicitario!!  :O.O: Una full immersion televisiva senza precedenti!
Oddio neanche una publicità? Selo volevano proprio leva dai cog***i sto Harper's Island!  :zizi:

madre mia!
allora mi ritengo VERAMENTE fortunato ad averlo visto st'estate  :zizi:

tfpeel

  • cuore di panna | Sacrificata sull'altare del dio PILØ | CW, cosa mi combini?
  • *
  • Post: 46199
  • Sesso: Femmina
  • #teambellarke #teambellamy
    • Mostra profilo
Re: HARPER'S IN ITALIA
« Risposta #91 il: 12 November 2009, 00:51:44 »
e per assurdo ascolti tra il 10% e il 15% mai avuti per le altre  :XD:

naize90

  • Salvatore Gobbo Bagni Scopatore di Cassonetti
  • Alicia Florrick
  • Post: 16902
  • Sesso: Maschio
  • Ciao sono Scarì Carlo... per gli amici download.
    • Mostra profilo
Re: HARPER'S IN ITALIA
« Risposta #92 il: 12 November 2009, 18:56:12 »
sempre meglio rai 2.. dopo 8 episodi hanno deciso che gli ascolti sono bassini così ideona!!!

la serie passa al martedì dopo Senza Traccia e Criminal Minds (che raddoppia andando anche la domenica dopo NCIS) con 1 episodio. questo per l'episodio nove e dieci da martedì prossimo.

ma il bello è che l'11-12-13 andranno al martedì tutti insieme sempre dopo Senza Traccia e Criminal Minds... dei geni devo ammetterlo  -.-'  mia madre mi ha detto... "me lo registri vero??"  :lici:
sempre meglio di italia 1 che le sospende tutte  :zizi:
Per prison break fecero la stessa identica cosa... vabbe diciamo che harper's island sto gran tf non è che lo sia eh...  :zizi:

mp1985

  • Vanessa Ives
  • Post: 8629
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re: HARPER'S IN ITALIA
« Risposta #93 il: 15 December 2009, 14:54:26 »
Dai ma davvero hanno spoilerato così mezza serie?!? Ma sono deficienti!!!  -.-' -.-'
Uno dopo l'altro non mi piace proprio!!! Meglio One by One!!!
Comunque, anche qui i soliti doppiatori... Ormai non si possono più vedere le serie in italiano... Sto facendo vedere alla mia ragazza Dollhouse, True Blood e questo... E le protagoniste hanno tutte la stessa voce...  :wall:

1) si è già detto che per chi non ha ancora visto la serie quello non può essere considerato uno spoiler

2) "uno dopo l'altro" è l'unica traduzione possibile... Tu come l'avresti tradotto? Anche Itasa l'ha tradotto così, in inglese non si può lasciare perchè non si può pretendere che tutto il pubblico italiano sappia il significato di "one by one"

3) i doppiatori in italia sono moltissimi, oltre che bravi, e a me onesatamente non da fastidio se riconosco una voce in più personaggi, anzi... le voci dei doppiatori che mi sembra di avere già sentito spesso sono le migliori, e risentirle può far solo che piacere


1) Sì, ma vedi un episodio solo e bam! spoiler

2) Io l'avrei tradotto letteralmente: 'Uno Per Uno..'
'Quando scrivo qualcosa, io metto il mio nome.' Sam Seaborn, The West Wing

'Non puoi fare una foto. E' già passato.' Nate Fisher, Six Feet Under

'[Britta], you're the AT&T of people!' Troy Barnes, Community.