Top of the week
|
Bisogna essere registrati per scaricare i sottotitoli. Se ti sei gia' loggato prova ad effettuare un logout e un login per risolvere il problema. Commenta questo episodio sul forum Leggi la scheda di questa serieTraduzione: Boby, Cristianell®, mioz, Acrobat, devilmak, Bougie Revisione: Yossarian Buona visione!
Bookmark
Email This
Scrivi commento
Commenti (22)
![]()
...
scritto da mil_house, 02/08/09 alle 21:02
grazieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
eeeeeeeeee
...
scritto da giovacola, 01/07/09 alle 14:54
Una curiosità, come mai quando Andy si allena avete tradotto con Flashdance e la sua protagonista e non come invece dice il messicano? (e cioe' Jamie Lee Curtis in Perfect). E' stato per una questione di immediatezza della battuta?...Cmq grazie e perfetti come al solito!
...
scritto da Yossarian, 30/06/09 alle 22:02
vera la storia del donkey-monkey, fixata. grazie per la segnalazione
...
scritto da Asax, 30/06/09 alle 18:45
C'è una discrepanza nei sottotitoli...
87 00:04:18,084 --> 00:04:21,787 Anche le scimmie ne sono spaventate, ed e' un bel posto per essere una scimmia. In realtà la battuta è sui "donkey" ovvero gli asini, che parlando di Tijuana, hanno ben donde di essere felici. Per il resto semplicemente ottimi, as usual... Si deve essere connessi al sito per poter inserire un commento. Registratevi se non avete ancora un account.
|







