Third Star


Bisogna essere registrati per scaricare i sottotitoli. Se ti sei gia' loggato prova ad effettuare un logout e un login per risolvere il problema.
Inviato da: crycra (crycra)
Inviato il 20 Mar 2012 03:25
Dimensioni del file: 29.21 Kb
Downloads: 1486


Commenta questo episodio sul forumLa trama per questa serie non e' disponibile, se vuoi dare il tuo contributo scrivila e invia tutto a collabora@italiansubs.net



Traduzione: Daffodils, Nimueh, MaryG90, zymil, Kongo, Anorexorcist_, kilu, abcd, bri, jeuccya
Revisione: crycra

Benedict Cumberbatch è James, un malato terminale che festeggia il suo 29esimo compleanno andando in gita con i suoi tre migliori amici, Davy (Tom Burke), Bill (Adam Robertson) e Miles (JJ Feild). Armati di una specie di carretto, un albero e della morfina, i quattro amici si ritroveranno a fare a botte, ad ascoltare storie su Dart Fener marroni e ad affrontare la malattia, il dolore, l'un l'altro. E noi ci ritroviamo a piangere un sacco, però anche a ridere e a riflettere. Insomma, ne vale la pena! E se alcune frasi sembrano non avere senso, le spiegazioni possono essere due: mancavano le frasi nei VO e il British non è esattamente la cosa più capibile al mondo o non avevano proprio alcun senso proprio di partenza. Spero. Vabbé, concentratevi su Ben che non ci farete caso! ps: e se volete lamentarvi perché i sottotitoli sono in revisione da ben 20 giorni (!!!), magari prima guardatevi il film ;)


Scrivi commento
smaller | bigger
Commenti (45)Add Comment
 1 2 3 > 
...
scritto da follettina, 04/02/13 alle 19:38
grazie!!!
...
scritto da un visitatore, 05/11/12 alle 14:35
grazie mille ragazzi =)=)
...
scritto da FanDelleMeraviglie, 01/11/12 alle 19:35
..Ad ogni modo GRAZIE per i Subs!!! :)
SIETE FORTI! :D
...
scritto da FanDelleMeraviglie, 01/11/12 alle 19:34
Tom Burke -Davy- è il FIGLIO di DAVID BURKE! DAVID BURKE ha interpretato il primo Dottor Watson CON JEREMY BRETT nella serie televisiva 'Sherlock Holmes' della GRANADA !!!!!!!!!!!!!! :D :D :D
...
scritto da ghost2307, 10/09/12 alle 00:48
Non l'ho ancora visto ma vi ringrazio in partenza... i vostri subs sono sempre più che buoni...
...
scritto da marcoamigos, 18/07/12 alle 09:52
Grazie mille!!!
...
scritto da BabyJenks, 29/06/12 alle 20:39
In italiano è sempre stato tradotto con Dart Fener (nei film di SW intendo), ecco perchè lo traducono così.
...
scritto da Originalsoundtrack, 26/06/12 alle 14:30
Dart Fener = Darth Vader
...
scritto da Ebe, 01/06/12 alle 19:37
Grazie :3
...
scritto da piuk098, 26/05/12 alle 17:25
grazie!
...
scritto da sistolina, 20/04/12 alle 13:33
Io vi amo
...
scritto da Strega Ale, 08/04/12 alle 19:28
grazie *-*
...
scritto da fields, 06/04/12 alle 08:33
grazie!
...
scritto da clemente3905, 30/03/12 alle 19:11
E chi si lamenta? Grazie per averlo subbato, solo con l'audio me ne sarei perso una fetta considerevole... :+:
...
scritto da marcopolofiera, 27/03/12 alle 20:02
siete fantastici grazie
...
scritto da Sweet_Cele, 25/03/12 alle 22:52
Grazie ragazzi, davvero un bel film!
...
scritto da Riflesso90, 25/03/12 alle 19:55
GRAZIE. BELLISSIMO FILM!
...
scritto da bradi74, 22/03/12 alle 09:59
Non vedo l'ora di vederlo!

Grazie mille per la traduzione!
...
scritto da crycra, 22/03/12 alle 08:56
@GotikHouse: grazie!! oddio, mi rendi felice! alcune frasi mancavano e sfortunatamente non parlo inglese come una seconda lingua... yet :D beata/o te, che invidia!

grazie ancora a tutti! :)
...
scritto da GotikHouse, 21/03/12 alle 23:52
Un british stretto e colloquiale al massimo livello, ma perfettamente in linea con la traduzione. Non ho percepito frasi che non avevano senso, avete fatto un lavoro perfetto. Sarà che parlo brit come una senconda lingua ma non ho notato eresie.
 1 2 3 > 
Si deve essere connessi al sito per poter inserire un commento. Registratevi se non avete ancora un account.

busy