Boby, secondo me è meglio che te la guardi in inglese, ho paura che col doppiaggio rovinino i personaggi.
OT: non puoi odiare Horatio
Lo deduci togliendoti gli occhiali da sole sulle note di una canzone degli Who?
Citazione da: dolcecanto - 17 aprile 2007, 18:42:51OT: non puoi odiare Horatio dovresti visitare la sezione di CSI Miami per vedere che guerrra che si scatena tra i pro e i contro Horatio! /OTCmq anch'io lo guarderò, giusto per curiosità e per vedere come cavolo mi doppieranno Christina (per me la faranno parlare come il giardiniere Willie dei Simpsons ).
Infatti..per italia 1 Scozia=Sardegna!!! E anche Hilda mi preoccupa...non è che la doppieranno con l'accento da Natalia Estrada, come Catalina di My name is Earl?? :shock:
ho visto la pubblicita' ieri seraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!qualcosa tipo...ti stai per innamorare di lei...e poi arriva il suo sorriso stupendo!volevo recuperare questa serie in estate...che faccio canale 5 o aspetto ancora?
Citazione da: demgirl - 17 aprile 2007, 18:55:46Infatti..per italia 1 Scozia=Sardegna!!! E anche Hilda mi preoccupa...non è che la doppieranno con l'accento da Natalia Estrada, come Catalina di My name is Earl?? :shock:O mio dio è vero! Visto che Christina la sarta ha accento scozzese parlerà in sardo.... :shock: :shock: :shock: non ci voglio credere. Anche l'accento ispanofono è piuttosto imbarazzante quando viene doppiato.Non voglio nemmeno guardarlo.
Sapreste dirmi qual'è la musica dello spot che va in onda su italia 1????????'Grazie grazie grazie