Io "I Soprano" li sto recuperando in originale..e probabilmente(anzi sicuramente) non c'è paragone col doppiaggio.
Però penso anche che,un po' come con "Il Padrino", se uno se li vede in italiano e si abitua a quelle voci non si perde poi moltissimo(anche perchè credo che sia una delle poche serie che sia stata trattata come si deve in cabina di doppiaggio)..c'è molto altro ne "I Soprano" oltre al tono di voce e all'accento.

(Si Black,prima o poi parto con la terza stagione..

)