Autore Topic: ripeto: richiesta d'aiuto!  (Letto 2140 volte)

penny

  • Kyle
  • ***
  • Post: 154
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
  • Traduzioni: 22
Re: ripeto: richiesta d'aiuto!
« Risposta #15 il: 22 marzo 2007, 18:56:57 »
Per tradurre la 13esima io ci sto....le prime due le ho già viste...dalla 2 alla 6 ho già trovato i subs in inglese...la 1 però solo in spagnolo e francese...nel week-end magari provo a cominciare...chi volesse partecipare magari mi contatta e ci dividiamo il lavoro!ma una volta tradotti come si fa? a chi si mandano?

Ho tradotto: ER serie 12(Ep.11-12-13-15) e serie 13(Ep.2-3-4-5-6-7-9-11-15-17-19-20-22-23), ER Serie 14(Ep.1-2-3-4).

R!ck

  • Christian Troy
  • *****
  • Post: 3651
  • Sesso: Maschio
  • I hope impossible is nothing..
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
  • (Re)Synch: 17
  • Revisioni: 4
  • Traduzioni: 54
Re: ripeto: richiesta d'aiuto!
« Risposta #16 il: 22 marzo 2007, 18:58:34 »
prima dovete fare il test..
le cose che possiedi alla fine ti possiedono...

penny

  • Kyle
  • ***
  • Post: 154
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
  • Traduzioni: 22
Re: ripeto: richiesta d'aiuto!
« Risposta #17 il: 22 marzo 2007, 19:37:03 »
Beh...quello che pensavo è: dato che tanto questa serie non la sta traducendo nessuno, io provo a tradurre la prima, la mando a qualcuno dei boss e, se gli piace, la usa e il mio test è stato quello....non è meglio di tradurre un pezzo di una puntata di lost che, peraltro, ho già visto?
Fatemi sapere se va bene.... :?? :??

Ho tradotto: ER serie 12(Ep.11-12-13-15) e serie 13(Ep.2-3-4-5-6-7-9-11-15-17-19-20-22-23), ER Serie 14(Ep.1-2-3-4).

Boby

  • Bobi da Brescia
  • King Julien
  • *****
  • Post: 14153
  • Sesso: Maschio
  • routine bites hard.
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
  • (Re)Synch: 86
  • Revisioni: 47 Vo: 04 Immagini: Centoventimila
  • Traduzioni: 297
Re: ripeto: richiesta d'aiuto!
« Risposta #18 il: 22 marzo 2007, 19:43:00 »
Beh...quello che pensavo è: dato che tanto questa serie non la sta traducendo nessuno, io provo a tradurre la prima, la mando a qualcuno dei boss e, se gli piace, la usa e il mio test è stato quello....non è meglio di tradurre un pezzo di una puntata di lost che, peraltro, ho già visto?
Fatemi sapere se va bene.... :?? :??

devono valutare un traduttore su una base ugale per tutti...
sia che sia piu' difficile che piu' facile non sarebbe giusto nei confronti degli altri... :ciao:

P.S.   dai che se lo passi siamo insieme nel team! :OOOKKK:
pensione.

R!ck

  • Christian Troy
  • *****
  • Post: 3651
  • Sesso: Maschio
  • I hope impossible is nothing..
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
  • (Re)Synch: 17
  • Revisioni: 4
  • Traduzioni: 54
Re: ripeto: richiesta d'aiuto!
« Risposta #19 il: 22 marzo 2007, 20:43:48 »
Beh...quello che pensavo è: dato che tanto questa serie non la sta traducendo nessuno, io provo a tradurre la prima, la mando a qualcuno dei boss e, se gli piace, la usa e il mio test è stato quello....non è meglio di tradurre un pezzo di una puntata di lost che, peraltro, ho già visto?
Fatemi sapere se va bene.... :?? :??

guarda...che la trad di lost era due mesi...fa
adesso si traduce...un altro TF(Twin Peaks) con basi porto...e siccome...non facciamo i favori...o almeno credo che questa sia la politica di ITASA...dovrai fare il test...poi decidono gli admin...
se vuole badtz puo' parlargli...e loro le dicono cosa fare...ma il test è d'obbligo per entrare a far parte dei traduttori...
le cose che possiedi alla fine ti possiedono...

badtz

  • L'ostetrica
  • Sookie Stackhouse
  • *****
  • Post: 3160
  • Sesso: Femmina
  • Sometimes the day just... ends.
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: ripeto: richiesta d'aiuto!
« Risposta #20 il: 22 marzo 2007, 21:09:00 »
che bello, ma davvero comincia a definirsi un team!? beeeene!

penny fai subito il test, R!ck ha ragione la valutazione deve essere imparziale ed io non ho alcun potere in merito, ma sono sicura che lo passi in un baleno.  poi mandami la tua email che ti comincio a mandare il materiale, anzi mi sà che sei tu che dovrai mandarlo a me!!! i sub in inglese sono piuttosto rari. :asd:
traduzioni:Criminal Minds s3-4; Terminator the Sarah Connor Chronicles s2; ER s12-13-14; Little Mosque on the Prairie s1-2-3; prestazioni occasionali: the Mentalist s.1; Close To Home s1; Eli Stone s1-2; The Closer s4. Fiera organizzatrice degli invisiblesquiz. Sono e sempre sarò autrice di colorati schemini e del glossario medico e glossario criminale. JUST click!


---non credere all'ommo che chiagne e alla femmena che giura---

Ragazzax

  • Meredith Grey
  • *
  • Post: 11
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: ripeto: richiesta d'aiuto!
« Risposta #21 il: 25 marzo 2007, 13:46:20 »
Se sapessi l'inglese vi aiuterei più che volentieri, ma purtroppo non lo so così bene da poter tradurre...Vi sono vicina spiritualmente!!  :)

badtz

  • L'ostetrica
  • Sookie Stackhouse
  • *****
  • Post: 3160
  • Sesso: Femmina
  • Sometimes the day just... ends.
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: ripeto: richiesta d'aiuto!
« Risposta #22 il: 25 marzo 2007, 14:16:24 »
grazie ragazzax  :D

a questo punto direi che chi vuole partecipare dovrebbe cominciare a dare conferma.
due persone mi hanno confermato, mancano ancora 2 o 3 persone per definire il team.
boby91? penny? streamghost?
se aderite tutti e tre avremo solo 100 battute a testa. io mi preoccuperò del sincro e Licisca della revisione. :bella:
rispondete prestoooo.


traduzioni:Criminal Minds s3-4; Terminator the Sarah Connor Chronicles s2; ER s12-13-14; Little Mosque on the Prairie s1-2-3; prestazioni occasionali: the Mentalist s.1; Close To Home s1; Eli Stone s1-2; The Closer s4. Fiera organizzatrice degli invisiblesquiz. Sono e sempre sarò autrice di colorati schemini e del glossario medico e glossario criminale. JUST click!


---non credere all'ommo che chiagne e alla femmena che giura---

Boby

  • Bobi da Brescia
  • King Julien
  • *****
  • Post: 14153
  • Sesso: Maschio
  • routine bites hard.
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
  • (Re)Synch: 86
  • Revisioni: 47 Vo: 04 Immagini: Centoventimila
  • Traduzioni: 297
Re: ripeto: richiesta d'aiuto!
« Risposta #23 il: 25 marzo 2007, 14:32:25 »
io ci sono di sicuro se la base e' inglese....
pensione.

badtz

  • L'ostetrica
  • Sookie Stackhouse
  • *****
  • Post: 3160
  • Sesso: Femmina
  • Sometimes the day just... ends.
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: ripeto: richiesta d'aiuto!
« Risposta #24 il: 25 marzo 2007, 15:29:53 »
sissi te lo dò io l'inglese boby91, ho un bellissimo traduttore automatico dallo spagnolo all'inglese... :asd: :asd: :asd:
dai ti conto. non ti preoccupare ci daremo una mano nei punti critici, eppoi sei sempre in tempo a scappare!

partenza fissata al 10 aprile, così diamo il tempo a penny di superare il test.
 :clap:

traduzioni:Criminal Minds s3-4; Terminator the Sarah Connor Chronicles s2; ER s12-13-14; Little Mosque on the Prairie s1-2-3; prestazioni occasionali: the Mentalist s.1; Close To Home s1; Eli Stone s1-2; The Closer s4. Fiera organizzatrice degli invisiblesquiz. Sono e sempre sarò autrice di colorati schemini e del glossario medico e glossario criminale. JUST click!


---non credere all'ommo che chiagne e alla femmena che giura---

Boby

  • Bobi da Brescia
  • King Julien
  • *****
  • Post: 14153
  • Sesso: Maschio
  • routine bites hard.
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
  • (Re)Synch: 86
  • Revisioni: 47 Vo: 04 Immagini: Centoventimila
  • Traduzioni: 297
Re: ripeto: richiesta d'aiuto!
« Risposta #25 il: 25 marzo 2007, 15:34:27 »
sissi te lo dò io l'inglese boby91, ho un bellissimo traduttore automatico dallo spagnolo all'inglese... :asd: :asd: :asd:
dai ti conto. non ti preoccupare ci daremo una mano nei punti critici, eppoi sei sempre in tempo a scappare!

partenza fissata al 10 aprile, così diamo il tempo a penny di superare il test.
 :clap:



riesci amandarmeli x posta?
qll in eng...
e' nel mio profilo l'indirizzo! ::D.:
pensione.

demgirl

  • la pandara
  • *
  • Post: 9089
  • Sesso: Femmina
  • Totally talentless
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: ripeto: richiesta d'aiuto!
« Risposta #26 il: 25 marzo 2007, 20:59:54 »
sissi te lo dò io l'inglese boby91, ho un bellissimo traduttore automatico dallo spagnolo all'inglese... :asd: :asd: :asd:

Nooooooooooo il traduttore automatico nooooooooo!!!! :asd: :asd: (Scusate, ma da studentessa di lingue ste robe proprio non le posso vedé!!! :p)

Citazione
partenza fissata al 10 aprile, così diamo il tempo a penny di superare il test.

Perfect, così mi porto avanti a guardare le puntate e non rischio di spoilerarmi con i subs!!
La nana e l'eunuco e la sotutto e sua madre e la nana bionda e la mascellona verde e l'esimia e l'incomprendente e picassa deve morire e arrivedorki e temporary rack e shadonda e vienidame e il trio della morte e # e cucinadame e il tacchinanobeso e l'incintina e la nana 2 e l'incintinana e cantadame e the most awesomest e !!!!!!!!!!!!! e destino beffardo e bellissimicapellissimi e the dumb and the best e la SIMPATICA CHIATTONA INGLESE e pirurì fan; la quattrocchi genia worshipper

badtz

  • L'ostetrica
  • Sookie Stackhouse
  • *****
  • Post: 3160
  • Sesso: Femmina
  • Sometimes the day just... ends.
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: ripeto: richiesta d'aiuto!
« Risposta #27 il: 25 marzo 2007, 21:22:15 »
Ottimo demgirl. e data la tua serietà che ne dici di fare le revisoni per ER12?
comincio a formare i team per entrambe le stagioni e poi manderò a tutti un'emails con i contatti e il materiale da me raccolto.
intanto contattate me!
chi ancora non l'ha fatto è pregato di comunicarmi la sua email via PM. grazie
 :ciao:
traduzioni:Criminal Minds s3-4; Terminator the Sarah Connor Chronicles s2; ER s12-13-14; Little Mosque on the Prairie s1-2-3; prestazioni occasionali: the Mentalist s.1; Close To Home s1; Eli Stone s1-2; The Closer s4. Fiera organizzatrice degli invisiblesquiz. Sono e sempre sarò autrice di colorati schemini e del glossario medico e glossario criminale. JUST click!


---non credere all'ommo che chiagne e alla femmena che giura---

demgirl

  • la pandara
  • *
  • Post: 9089
  • Sesso: Femmina
  • Totally talentless
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: ripeto: richiesta d'aiuto!
« Risposta #28 il: 26 marzo 2007, 11:05:11 »
Ottimo demgirl. e data la tua serietà che ne dici di fare le revisoni per ER12?

Grazie per la fiducia!!! pero'...serieta'????? Io????????? :roflt: :roflt: :roflt: :roflt:
Solo che non ho le puntate della serie 12.... :sorry:
La nana e l'eunuco e la sotutto e sua madre e la nana bionda e la mascellona verde e l'esimia e l'incomprendente e picassa deve morire e arrivedorki e temporary rack e shadonda e vienidame e il trio della morte e # e cucinadame e il tacchinanobeso e l'incintina e la nana 2 e l'incintinana e cantadame e the most awesomest e !!!!!!!!!!!!! e destino beffardo e bellissimicapellissimi e the dumb and the best e la SIMPATICA CHIATTONA INGLESE e pirurì fan; la quattrocchi genia worshipper

badtz

  • L'ostetrica
  • Sookie Stackhouse
  • *****
  • Post: 3160
  • Sesso: Femmina
  • Sometimes the day just... ends.
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: ripeto: richiesta d'aiuto!
« Risposta #29 il: 26 marzo 2007, 12:54:42 »
intendi i video?
se vuoi contattarmi via email si può rimediare...

mancano ancora un paio di persone per il team finiamo ER... fatevi sotto!!!
 :welcome:
traduzioni:Criminal Minds s3-4; Terminator the Sarah Connor Chronicles s2; ER s12-13-14; Little Mosque on the Prairie s1-2-3; prestazioni occasionali: the Mentalist s.1; Close To Home s1; Eli Stone s1-2; The Closer s4. Fiera organizzatrice degli invisiblesquiz. Sono e sempre sarò autrice di colorati schemini e del glossario medico e glossario criminale. JUST click!


---non credere all'ommo che chiagne e alla femmena che giura---