Autore Topic: Codice Morse nella sigla  (Letto 17120 volte)

Mithrandir47

  • Earl Hickey
  • ****
  • Post: 391
  • Sesso: Maschio
  • Nama-what?
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Codice Morse nella sigla
« Risposta #30 il: 15 January 2008, 11:32:52 »
Mi permetto di aggiungere (sotto tag spoiler) il codice morse della 2x01, o almeno della versione che circola sulla rete

(clicca per mostrare/nascondere)

EDIT: Il codice della 2x02 è parecchio strano...

(clicca per mostrare/nascondere)

E tanto che ci sono, dai con la 2x03
(clicca per mostrare/nascondere)
« Ultima modifica: 15 January 2008, 12:00:09 da PILØ »

Black as midnight on a moonless night.

nycer@

  • Nancy Botwin
  • *****
  • Post: 6273
  • Sesso: Maschio
  • Jedi™
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Codice Morse nella sigla
« Risposta #31 il: 15 January 2008, 15:27:21 »
Mi permetto di aggiungere (sotto tag spoiler) il codice morse della 2x01, o almeno della versione che circola sulla rete

(clicca per mostrare/nascondere)

EDIT: Il codice della 2x02 è parecchio strano...

(clicca per mostrare/nascondere)

E tanto che ci sono, dai con la 2x03
(clicca per mostrare/nascondere)

Se sei sicuro aggiorno il primo post. :)

Mithrandir47

  • Earl Hickey
  • ****
  • Post: 391
  • Sesso: Maschio
  • Nama-what?
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Codice Morse nella sigla
« Risposta #32 il: 15 January 2008, 19:35:52 »
2x01 e 2x03 sono sicuro, per la 2x02 mo' me la guardo, e vedo di capire se centra qualcosa con la puntata... la 2 e la 3 le ho solo tradotte, senza guardarle ancora!  :huhuhu:

è che quel ".-..." non esiste come lettera. E' un segnale di attesa, stando a un buon numero di siti sul codice morse. Mah! Cerco un po' in giro su altri siti, poi ti do la conferma!

Black as midnight on a moonless night.

nycer@

  • Nancy Botwin
  • *****
  • Post: 6273
  • Sesso: Maschio
  • Jedi™
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Codice Morse nella sigla
« Risposta #33 il: 15 January 2008, 21:17:12 »
Potrebbe essere &
In effetti J&R è Jennings & Rall
(clicca per mostrare/nascondere)

PILØ

  • *
  • Post: 48421
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Codice Morse nella sigla
« Risposta #34 il: 16 January 2008, 19:01:42 »
dopo aver visto la puntata ho modificato la traduzione del codice morse della 2x03
credo che anche quella della seconda sia sbagliata, ma il verbo run ha troppi significati per un messaggio in codice :XD:

« Ultima modifica: 16 January 2008, 21:08:04 da nycer@ »

A te ho giurato fedeltà eterna, a te darò eterno amore.

nycer@

  • Nancy Botwin
  • *****
  • Post: 6273
  • Sesso: Maschio
  • Jedi™
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Codice Morse nella sigla
« Risposta #35 il: 16 January 2008, 21:08:35 »
Cosa avresti cambiato scusa? Manco mi ricordo!  :XD:

Mi sono pure sbagliato avevo scritto questo post dentro il tuo modificandolo...  -.-' :XD:

PILØ

  • *
  • Post: 48421
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Codice Morse nella sigla
« Risposta #36 il: 16 January 2008, 23:13:26 »
c'era scritto "Chi chiama conosce tutti"

A te ho giurato fedeltà eterna, a te darò eterno amore.

nycer@

  • Nancy Botwin
  • *****
  • Post: 6273
  • Sesso: Maschio
  • Jedi™
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Codice Morse nella sigla
« Risposta #37 il: 17 January 2008, 00:09:56 »
c'era scritto "Chi chiama conosce tutti"

ah gia' vero, ora capisco. Giusto.

Mithrandir47

  • Earl Hickey
  • ****
  • Post: 391
  • Sesso: Maschio
  • Nama-what?
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Codice Morse nella sigla
« Risposta #38 il: 17 January 2008, 01:36:19 »
visto la 2°.
(clicca per mostrare/nascondere)

Black as midnight on a moonless night.

Yossarian

  • un tempo qui era tutta campagna
  • *
  • Post: 14245
  • Sesso: Maschio
  • trolling since september 26, 2006, 16:02:31
    • Mostra profilo
    • RadioNeroCartaOro
  •            myITASA Affinita
Re: Codice Morse nella sigla
« Risposta #39 il: 17 January 2008, 02:43:07 »
(clicca per mostrare/nascondere)
« Ultima modifica: 17 January 2008, 02:45:31 da Yossarian »
Down in the treme
Is me and my baby
We're all going crazy
Buck jumpin' and having fun

nycer@

  • Nancy Botwin
  • *****
  • Post: 6273
  • Sesso: Maschio
  • Jedi™
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Codice Morse nella sigla
« Risposta #40 il: 17 January 2008, 14:14:03 »
visto la 2°.
(clicca per mostrare/nascondere)

(clicca per mostrare/nascondere)

Hyd3

  • Sookie Stackhouse
  • *****
  • Post: 2513
  • Sesso: Maschio
  • Kill your parents, Tracy.
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
  • (Re)Synch: ?
  • Revisioni: Ø
  • Traduzioni: 97
Re: Codice Morse nella sigla
« Risposta #41 il: 6 March 2008, 16:10:32 »
Il codice della 2x04 è: A COSTLY DEATH
In teoria, si potrebbe decifrare anche quello della 2x05 dallo sneak peak sul sito...
Traduco: The Cleveland Show S01, Scrubs S09, Hustle S06, Il Pollo S04, Survivors S02
Bazzico in: American Dad S05, Family Guy S08
Prossimamente: Futurama S06

Lt_Data_1

  • Meredith Grey
  • *
  • Post: 46
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Codice Morse nella sigla
« Risposta #42 il: 6 March 2008, 19:33:38 »
finalmente dopo aver visto la 2x04 sappiamo cosa significa:
(clicca per mostrare/nascondere)

nycer@

  • Nancy Botwin
  • *****
  • Post: 6273
  • Sesso: Maschio
  • Jedi™
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Codice Morse nella sigla
« Risposta #43 il: 7 March 2008, 16:07:58 »
Il codice della 2x04 è: A COSTLY DEATH
In teoria, si potrebbe decifrare anche quello della 2x05 dallo sneak peak sul sito...

Ottimo, aggiorno il primo topic. :)

Hyd3

  • Sookie Stackhouse
  • *****
  • Post: 2513
  • Sesso: Maschio
  • Kill your parents, Tracy.
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
  • (Re)Synch: ?
  • Revisioni: Ø
  • Traduzioni: 97
Re: Codice Morse nella sigla
« Risposta #44 il: 15 March 2008, 19:41:39 »
Codice 2x05: THO IT IS DARK :vecchio:
Traduco: The Cleveland Show S01, Scrubs S09, Hustle S06, Il Pollo S04, Survivors S02
Bazzico in: American Dad S05, Family Guy S08
Prossimamente: Futurama S06