Autore Topic: Homeland in italiano  (Letto 2400 volte)

Andre@

  • EPIC F@IL @ 90
  • King Julien
  • *****
  • Post: 44568
  • Sesso: Femmina
  • I ♡ Beer ™
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Homeland in italiano
« Risposta #15 il: 11 February 2012, 15:27:23 »
ma basta :T_T:
who cares :interello:

goatboy

  • Meredith Grey
  • *
  • Post: 16
  • say my name
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Homeland in italiano
« Risposta #16 il: 12 February 2012, 01:20:31 »
ho visto il trailer italiano.
tradurre an american prisoner "has been turned" con "si è convertito" è da denuncia.
better call saul

asialea

  • Earl Hickey
  • ****
  • Post: 271
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Homeland in italiano
« Risposta #17 il: 12 February 2012, 20:03:16 »
ho visto il trailer italiano.
tradurre an american prisoner "has been turned" con "si è convertito" è da denuncia.

....Perchè? :look:
serie che seguo: Perception, Sherlock, Le streghe dell'East End, New Girl, Hannibal, Law & Order SVU, The Walking Dead, Homeland, Game of Thrones, The Fall, American Horror Story, Criminal Minds, The Vampire Diaries, True Blood, The Big Bang Theory, Grey's anatomy, Supernatural, Grimm, Once upon a time, Teen Wolf, Glee, Revenge
serie seguite: Breaking Bad, Fringe, ER-Medici in prima linea, Dark Angel, Tru Calling, Prison Break, Buffy, Streghe, Ally McBeal, Lost, Off the Map, Heroes, Harper's Island, Band of Brothers, The Pacific, Ghost Whisperer, Sex and The city, Una mamma per amica, Veronica Mars, Dawson's Creek, Roswell, Jeckyll, Make it or break it, X-Files, The River, Medium, Terra Nova, Dr. House


goatboy

  • Meredith Grey
  • *
  • Post: 16
  • say my name
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Homeland in italiano
« Risposta #18 il: 14 February 2012, 13:24:14 »
ho visto il trailer italiano.
tradurre an american prisoner "has been turned" con "si è convertito" è da denuncia.

....Perchè? :look:

perchè il significato non è quello. si traduce "ha svoltato", inteso verso il nemico, quindi "è passato" al nemico, come tradotto giustamente da questo sito nei sub.
"convertito" dà in italiano una connotazione strettamente religiosa che il termine inglese non ha, e vista la trama della serie è più che inopportuna.
better call saul

asialea

  • Earl Hickey
  • ****
  • Post: 271
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Homeland in italiano
« Risposta #19 il: 14 February 2012, 17:29:22 »
ho visto il trailer italiano.
tradurre an american prisoner "has been turned" con "si è convertito" è da denuncia.

....Perchè? :look:

perchè il significato non è quello. si traduce "ha svoltato", inteso verso il nemico, quindi "è passato" al nemico, come tradotto giustamente da questo sito nei sub.
"convertito" dà in italiano una connotazione strettamente religiosa che il termine inglese non ha, e vista la trama della serie è più che inopportuna.

Ah, non ci avevo fatto caso in effetti... Cmq non lo trovo così fuori luogo, mi piace l'espressione ed è applicabile a entrambe le situazioni (religiosa e politica diciamo); il fastidio magari può derivare da un'ambiguità, che potrebbe anche essere voluta, boh..Io seguo quelle in ita, per cui non so come prosegue la storia, nè voglio saperlo (per questo tf, niente spoiler :riot:), me la godo man mano.
Sono per lo più questioni di preferenza cmq, mi da più intensità il termine "convertito", proprio perchè solitamente associato a questioni religiose, implica una grande fedeltà e devozione alla causa. E poi bisogna dire che per i paesi arabi non sempre si distingue tra religione e poilitica, anzi, per quanto sia ignorante, mi pare che spesso si fondano in un'unica cosa.
serie che seguo: Perception, Sherlock, Le streghe dell'East End, New Girl, Hannibal, Law & Order SVU, The Walking Dead, Homeland, Game of Thrones, The Fall, American Horror Story, Criminal Minds, The Vampire Diaries, True Blood, The Big Bang Theory, Grey's anatomy, Supernatural, Grimm, Once upon a time, Teen Wolf, Glee, Revenge
serie seguite: Breaking Bad, Fringe, ER-Medici in prima linea, Dark Angel, Tru Calling, Prison Break, Buffy, Streghe, Ally McBeal, Lost, Off the Map, Heroes, Harper's Island, Band of Brothers, The Pacific, Ghost Whisperer, Sex and The city, Una mamma per amica, Veronica Mars, Dawson's Creek, Roswell, Jeckyll, Make it or break it, X-Files, The River, Medium, Terra Nova, Dr. House


kaorj

  • Michael Scofield
  • *****
  • Post: 1038
  • Sesso: Femmina
  • Absolute DT Addicted & Sherlocked
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Homeland in italiano
« Risposta #20 il: 23 April 2012, 13:30:42 »
Scusate se approffitto in modo improprio del presente topic. :shy:

Grazie alla finestra "FREE SKY" andata in onda su cielo quest'ultimo week-end, ho visto la prima puntata di Homeland che mi ha parecchio ben ispirato.  :zizi:

Dato però che si tratta di una serie americana :look:, prima d'imbarcarmi nella per me titanica impresa di recupero della stagione (mancanza cronica di tempo libero), pongo le classiche questions:

E' una serie interrotta?
Se no: vale la pena iniziarla? Nel senso: Va in vacca mettendo più carne al fuoco di quella gestibile, o cambia registro nel corso della serie come temi e "tensione"?

Visto il tema (patriottismo, fedeltà, spionaggio, ecc) qual'è il grado di americanaggine?
Tipo: in questa prima puntata mi pare che il grado di "Bandiera, torta di mela, 'i migliori siamo noi e che tutti gli altri si adeguino' " mi è parso molto accettabile, ma nel prosieguo della storia?  :paura:


"Sapete, in 900 anni di tempo e spazio, non ho mai conosciuto qualcuno che non fosse importante."

Nemthi

  • Scopamico di Bettaro
  • Walter Bishop
  • *****
  • Post: 9542
  • Sesso: Maschio
  • π
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Homeland in italiano
« Risposta #21 il: 23 April 2012, 13:33:34 »
Best Drama ai Golden Globe e Best Actress alla protagonista.

Ti basta questo :zizi:
Lunga vita al nemico affinchè possa assistere alla nostra vittoria.

Alla Juventus vincere non è importante. E' l'unica cosa che conta.


The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams.

31

BoomerLover

  • Michael Scofield
  • *****
  • Post: 1038
  • Sesso: Maschio
  • "Who are you?" "What do you want?"
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Homeland in italiano
« Risposta #22 il: 26 April 2012, 19:32:46 »
Scusate se approffitto in modo improprio del presente topic. :shy:

E' una serie interrotta?
Se no: vale la pena iniziarla? Nel senso: Va in vacca mettendo più carne al fuoco di quella gestibile, o cambia registro nel corso della serie come temi e "tensione"?

Visto il tema (patriottismo, fedeltà, spionaggio, ecc) qual'è il grado di americanaggine?
Tipo: in questa prima puntata mi pare che il grado di "Bandiera, torta di mela, 'i migliori siamo noi e che tutti gli altri si adeguino' " mi è parso molto accettabile, ma nel prosieguo della storia?  :paura:

vale sicuramente la pena, è fatta benissimo e in continuo crescendo; è prevista una seconda stagione;

direi che il tema del patriottismo è affrontato coraggiosamente, svelandone tutta l'ipocrisia e ci sono delle scene molto gustose in tal senso; nulla viene dato per scontato ed è difficile tracciare una netta linea di demarcazione tra bene e male per i personaggi delle opposte fazioni; non è una serie Dio-Patria-Famiglia alla "Falling Skies" :asd:, questi temi sono centrali ma vengono affrontati senza retorica e senza banalità.

Fotografia, musica, regia, intreccio, recitazione a livelli molto alti, quindi... :gogo:
serie senza le quali non posso vivere: Battlestar Galactica, The Wire, Die zweite Heimat - Chronik einer Jugend, Children of Earth, Mirai shōnen Konan, Babylon 5, Damages (ex-aequo)

serie che adoro: Game of Thrones, The Shield, 24, Firefly, Homeland, The Good Wife, Doctor Who, Paradox, Fringe, Rubicon, Luck, Boss, Prison Break, Caprica, Lost, Haven, Breaking Bad, Boris, Alla corte di Alice, Alphas, The X Files, Hustle, My Name Is Earl, Six Feet Under, Life on Mars UK, Ashes to Ashes, Exile, Wallander, Sherlock, Luther, Andromeda, Torchwood, Toshwood

"I've been thinking a lot about God. Heaven and hell. God gave up on both of us a long time ago.
The nine circles of hell are for the unrepentant who try to justify their sins.
Everyone in hell has knowledge of the past and the future, but not of the present.
It's a twisted joke because after the final judgment, time ends… and all of us... burning in hell... will know nothing. For all eternity." (Damages)

Ricky80_9

  • Meredith Grey
  • *
  • Post: 26
  • Sesso: Maschio
  • nulla è reale, tutto è lecito
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Homeland in italiano
« Risposta #23 il: 18 February 2013, 20:07:22 »
l'ho iniziato ieri in ita, ho visto gia le prime 6 puntate  :pirurì:
SERIE COMPLETATE: Lost,Prison Break,Flash Forward, The Event,Third Watch,Chuck,Nip/Tuck,Scrubs,The O.C.,Vanished,The Shield,Less Than Perfect,What About Bryan

SERIE SEGUITE: The Walking Dead,Revolution,Arrow,The Big Bang Theory,Don't Trust The B---- In Apt 23,Gossip Girl,Cougar Town,Last Resort,Shameless U.S.,Spartacus

SERIE ABBANDONATE: Heroes,Californication,Fringe,CSI Tutti,Smalville,The Killing

_B_

  • Earl Hickey
  • ****
  • Post: 271
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Homeland in italiano
« Risposta #24 il: 7 March 2013, 12:33:14 »
buona visione..

(ne varrà la pena!)  :jolly: :jolly: