Autore Topic: Errori Doppiaggio  (Letto 5141 volte)

Gargoyle

  • Avril Addicted
  • King Julien
  • *****
  • Post: 12859
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
  • (Re)Synch: 22
  • Revisioni: 39
  • Traduzioni: 214
Re: Errori Doppiaggio
« Risposta #60 il: 4 marzo 2007, 19:54:27 »
ho capito, ma non è certo giusto. cosi non si fa solo che confondere il pubblico :|

worldtreader

  • Apostolo di chiarachi
  • Jack Bauer
  • *****
  • Post: 5391
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Errori Doppiaggio
« Risposta #61 il: 4 marzo 2007, 20:25:33 »
Gargo ho sbagliato solo ke tu moderi 250 sezioni e sono andato in confusione! ::D.:

Contale bene, guarda che son d +   :loooL: :loooL:
stavo pensando di aggiungerne un'altra ancora :asd:
Ke uomo ingordo! :shock: :mrgreen:

elzap grazie è molto interessante! quindi se per caso ci fossero delle discontinuità sarebbero in massima parte da imputare all'assistente? :asd:
-Across the Universe-

Gargoyle

  • Avril Addicted
  • King Julien
  • *****
  • Post: 12859
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
  • (Re)Synch: 22
  • Revisioni: 39
  • Traduzioni: 214
Re: Errori Doppiaggio
« Risposta #62 il: 4 marzo 2007, 20:45:05 »
Gargo ho sbagliato solo ke tu moderi 250 sezioni e sono andato in confusione! ::D.:

Contale bene, guarda che son d +   :loooL: :loooL:
stavo pensando di aggiungerne un'altra ancora :asd:
Ke uomo ingordo! :shock: :mrgreen:

elzap grazie è molto interessante! quindi se per caso ci fossero delle discontinuità sarebbero in massima parte da imputare all'assistente? :asd:
si chiama ambizione (de ke poi? :asd:) :cool:

worldtreader

  • Apostolo di chiarachi
  • Jack Bauer
  • *****
  • Post: 5391
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Errori Doppiaggio
« Risposta #63 il: 4 marzo 2007, 20:49:51 »
Le ambizioni contano tantissimo! ci rendono persone migliori ( :nonono: :rofl: )
diciamo alcune si altre no...la tua sicuramente si! :LOL:
e io di nuovo OT...dovrei aprire un nuovo topic ogni volta ke parlo! :lol?:
-Across the Universe-

s4br1n4

  • Dexter Morgan
  • *****
  • Post: 881
  • Sesso: Femmina
  • QUANTO MI PIACE PATRICK DEMPSEY
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Errori Doppiaggio
« Risposta #64 il: 11 marzo 2007, 19:29:58 »
ho appena finito di guardare le prime 5 puntate della 3^serie...mamma mia come cambiano le parole è una cosa scandalosa soprattutto dopo che ti incolli al monitor guardando le puntate con i vostri sottotitoli....siete proprio grandi dovreste fare voi i doppiatori  :D non è una presa in giro è la verità... :clap:
 :prego: :prego: :prego:

*save the cheerleader save the world*
*Where's my Mcdreamy?*

SleepingMoon

  • "E la vita è questione di stile"
  • William Adama
  • *****
  • Post: 4811
  • Sesso: Femmina
  • Fottere tutto e naufragare
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Errori Doppiaggio
« Risposta #65 il: 11 marzo 2007, 20:01:21 »
ho appena finito di guardare le prime 5 puntate della 3^serie...mamma mia come cambiano le parole è una cosa scandalosa soprattutto dopo che ti incolli al monitor guardando le puntate con i vostri sottotitoli....siete proprio grandi dovreste fare voi i doppiatori  :D non è una presa in giro è la verità... :clap:
 :prego: :prego: :prego:

vi immaginate GA con le nostre voci?! :rofl: :rofl:
Non so fare rinunce non so fare sacrifici, mi affido all'istinto, ai suoi benefici. Dopo ogni livido, ogni bocciatura, non perdo mai il treno che mi porta sulla luna. E se piove, almeno... mi vedo l'arcobaleno! Spengono le luci non c'è più intimità. Oggi tutto è specchio di una enorme vanità. Non so fare per finta, non so volermi bene, ma so che parte il treno dove cantano sirene. Non so fare rinunce, nemmeno sacrifici, mi affido all'istinto ed ai suoi benefici. Anche se quel giorno avrò trovato la fortuna, non perderò il treno che mi porta sulla luna. Io ripartirò quando si alzerà il vento... Io me ne andrò quando sarà il momento.


Addison Montgomery

  • William Adama
  • *****
  • Post: 4736
  • Sesso: Femmina
  • James&Juliet
    • Mostra profilo
    • Fan Forum
  •            myITASA Affinita
  • (Re)Synch: no one
  • Revisioni: no one
  • Traduzioni: 123
Re: Errori Doppiaggio
« Risposta #66 il: 11 marzo 2007, 20:06:08 »
ho appena finito di guardare le prime 5 puntate della 3^serie...mamma mia come cambiano le parole è una cosa scandalosa soprattutto dopo che ti incolli al monitor guardando le puntate con i vostri sottotitoli....siete proprio grandi dovreste fare voi i doppiatori  :D non è una presa in giro è la verità... :clap:
 :prego: :prego: :prego:

vi immaginate GA con le nostre voci?! :rofl: :rofl:

Super funny!!  :mrgreen:
I'm talking about spectacular, consciousness altering love. { Do you know what that looks like? }

s4br1n4

  • Dexter Morgan
  • *****
  • Post: 881
  • Sesso: Femmina
  • QUANTO MI PIACE PATRICK DEMPSEY
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Errori Doppiaggio
« Risposta #67 il: 11 marzo 2007, 21:02:32 »
ho appena finito di guardare le prime 5 puntate della 3^serie...mamma mia come cambiano le parole è una cosa scandalosa soprattutto dopo che ti incolli al monitor guardando le puntate con i vostri sottotitoli....siete proprio grandi dovreste fare voi i doppiatori  :D non è una presa in giro è la verità... :clap:
 :prego: :prego: :prego:

vi immaginate GA con le nostre voci?! :rofl: :rofl:

Super funny!!  :mrgreen:

magari non sarebbe male... :mrgreen:

*save the cheerleader save the world*
*Where's my Mcdreamy?*

Shawn Farrell

  • One of The 4400
  • Christian Troy
  • *****
  • Post: 3940
  • Sesso: Maschio
  • Alias Addicted!
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Errori Doppiaggio
« Risposta #68 il: 12 marzo 2007, 14:00:25 »
ho appena finito di guardare le prime 5 puntate della 3^serie...mamma mia come cambiano le parole è una cosa scandalosa soprattutto dopo che ti incolli al monitor guardando le puntate con i vostri sottotitoli....siete proprio grandi dovreste fare voi i doppiatori  :D non è una presa in giro è la verità... :clap:
 :prego: :prego: :prego:

vi immaginate GA con le nostre voci?! :rofl: :rofl:
Bellissimo!! Mi prenoto per dare la voce a Webber  :roflt: :roflt:

buffy

  • Vicecoscienza di Tutor
  • *
  • Post: 7324
  • Sesso: Femmina
  • TNE
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Errori Doppiaggio
« Risposta #69 il: 6 aprile 2007, 21:48:11 »
Pazzesco! Italia 1 sta demolendo GA! Sto guardando l'episodio, ossia il 15: sono le ultime scene, tristissime, con canzone strappalacrime in sottofondo, Mer è appena uscita dalla stanza di un'anziana di cui ha dichiarato il decesso x volontà della donna di non rianimarla, sta x scoppiare in lacrime, si dirige verso lo stanzino sconvolta, Derek la guarda, fa x seguirla e...ZAC...pubblicità!!! :shock: Ma stiamo scherzando?! Mi hanno rovinato una delle mie scene preferite... :buu:
Sometimes the best choice makes you feel broken and the worst one makes you feel alive.

Dade

  • Walter White
  • *****
  • Post: 1630
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Errori Doppiaggio
« Risposta #70 il: 6 aprile 2007, 23:37:22 »
Pazzesco! Italia 1 sta demolendo GA! Sto guardando l'episodio, ossia il 15: sono le ultime scene, tristissime, con canzone strappalacrime in sottofondo, Mer è appena uscita dalla stanza di un'anziana di cui ha dichiarato il decesso x volontà della donna di non rianimarla, sta x scoppiare in lacrime, si dirige verso lo stanzino sconvolta, Derek la guarda, fa x seguirla e...ZAC...pubblicità!!! :shock: Ma stiamo scherzando?! Mi hanno rovinato una delle mie scene preferite... :buu:


Va be' dai, si sa' com'e' la mediaset... Mi ricordo che per la 5x22 di smallville (l'ultima puntata della 5^ serie) avevano dato la pubblicita PER 10/15 secondi di puntata che mancavano  :resa: :?$%&:

Twilighter

  • Twilly, la principessa di Bel-Air
  • Jack Bauer
  • *****
  • Post: 5344
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Errori Doppiaggio
« Risposta #71 il: 17 aprile 2007, 16:10:45 »
Stavo guardando la 3X10 su FOX... e secondo me hanno toppato completamente la doppiatrice della mamma di Meredith!!! Nel dialogo che hanno all'inizio della puntata, in lingua originale,  lei (la mamma) straparla su Webber ed è incazzatissima... invece nella versione italiana ha più un tono disperato da donna sedotta e abbandonata, assolutamente inadatto al personaggio... non so se si è capito quello che volevo dire :P
cmq magari mi sbaglio, ma appena l'ho vista ho avuto questa impressione  :scettico:

worldtreader

  • Apostolo di chiarachi
  • Jack Bauer
  • *****
  • Post: 5391
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Errori Doppiaggio
« Risposta #72 il: 17 aprile 2007, 17:14:30 »
Si è capito benissimo....nelle puntate del codice nero la voce di Hannah mi ha fatto schifo, nella scena in cui andava in panico e toglieva la mano Christina Ricci usava un tono di voce disperato, sconvolto e stridulo, insomma di grand' effetto....la traduttrice aveva una voce orribile, ma in quella scena ha dato proprio il peggio di sè....nn era per niente stridula o spaventata, solo scocciata.... :cry: :blurp: ma perchè???perchèèè????
-Across the Universe-

Twilighter

  • Twilly, la principessa di Bel-Air
  • Jack Bauer
  • *****
  • Post: 5344
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Errori Doppiaggio
« Risposta #73 il: 17 aprile 2007, 18:42:43 »
Si è capito benissimo....nelle puntate del codice nero la voce di Hannah mi ha fatto schifo, nella scena in cui andava in panico e toglieva la mano Christina Ricci usava un tono di voce disperato, sconvolto e stridulo, insomma di grand' effetto....la traduttrice aveva una voce orribile, ma in quella scena ha dato proprio il peggio di sè....nn era per niente stridula o spaventata, solo scocciata.... :cry: :blurp: ma perchè???perchèèè????

Booooooooooh!! ma poi cacchio... alla fine sono anche loro attori... si adeguassero al personaggio!! non ci vuole tanto  :bullo:

SleepingMoon

  • "E la vita è questione di stile"
  • William Adama
  • *****
  • Post: 4811
  • Sesso: Femmina
  • Fottere tutto e naufragare
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
Re: Errori Doppiaggio
« Risposta #74 il: 17 aprile 2007, 19:53:59 »
Si è capito benissimo....nelle puntate del codice nero la voce di Hannah mi ha fatto schifo, nella scena in cui andava in panico e toglieva la mano Christina Ricci usava un tono di voce disperato, sconvolto e stridulo, insomma di grand' effetto....la traduttrice aveva una voce orribile, ma in quella scena ha dato proprio il peggio di sè....nn era per niente stridula o spaventata, solo scocciata.... :cry: :blurp: ma perchè???perchèèè????
christina è christina :love: :love: :love: :love: io adoro quell'attrice :shy: :shy: :shy:
Non so fare rinunce non so fare sacrifici, mi affido all'istinto, ai suoi benefici. Dopo ogni livido, ogni bocciatura, non perdo mai il treno che mi porta sulla luna. E se piove, almeno... mi vedo l'arcobaleno! Spengono le luci non c'è più intimità. Oggi tutto è specchio di una enorme vanità. Non so fare per finta, non so volermi bene, ma so che parte il treno dove cantano sirene. Non so fare rinunce, nemmeno sacrifici, mi affido all'istinto ed ai suoi benefici. Anche se quel giorno avrò trovato la fortuna, non perderò il treno che mi porta sulla luna. Io ripartirò quando si alzerà il vento... Io me ne andrò quando sarà il momento.