Ho aperto questo 3d perchè ero scandalizzata dal doppiaggio italiano! Le traduzioni sono pessime e non rendono l'efficacia di quelle inglesi neanche per metà! Nell'episodio 13, quando Will convince Finn dicendogli "because sometimes being special sucks", hanno tradotto sucks con "è una rogna"!

La vocetta stridula di Kurt non esiste, non importa se è la caratteristica principale del personaggio...
Ci sono altre mille cose ma comunque credo che in generale sia fatto persino al di sotto della media italiana dei doppiaggi, il che è tutto dire!