Autore Topic: House s06e03 - errore di traduzione  (Letto 347 volte)

antaress

  • Meredith Grey
  • *
  • Post: 15
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
House s06e03 - errore di traduzione
« il: 6 ottobre 2009, 21:35:20 »
Ciao....volevo segnalare 1 errore di traduzione nei subs: all'incirca al minuto 30.35'', quando il dittatore dice "youg physician", la traduzione corretta è "giovane medico", non "giovane fisico"!  :huhu:

Bettaro

  • STOCAZZO/hnort pensa che sia paraculo / la moglie cinese / te' e biscottini / Lady Violet/Jerry before it was cool / Il politico
  • *
  • Post: 27216
  • Sesso: Maschio
  • Non so l'inglese, sono solo bravo a googlare.
    • Mostra profilo
  •            myITASA Affinita
  • Revisioni: 232
  • Traduzioni: 426
Re: House s06e03 - errore di traduzione
« Risposta #1 il: 6 ottobre 2009, 23:24:30 »
Lo volevo far notare anch'io.
Noi fisici ci sentiamo molto offesi.  :zizi:

Yossarian

  • un tempo qui era tutta campagna
  • *
  • Post: 13519
  • Sesso: Maschio
  • trolling since september 26, 2006, 16:02:31
    • Mostra profilo
    • RadioNeroCartaOro
  •            myITASA Affinita
Re: House s06e03 - errore di traduzione
« Risposta #2 il: 6 ottobre 2009, 23:54:32 »
grazie  :distratto:
Down in the treme
Is me and my baby
We're all going crazy
Buck jumpin' and having fun