Home
Serie TV
Film
Documentari
Anime
myITASA
Blog
Forum
Regolamento
Diventa Traduttore
Team
Serie Top
Serie in corso
Intrattenimento
Off Topic
Trash
Debug & Feedback
Il mio Profilo
Sottotitoli
A - F
#
A
B
C
D
E
F
G - M
G
H
I
J
K
L
M
N - S
N
O
P
Q
R
S
T - Z
T
U
V
W
X
Y
Z
Film
Anime
Documentary
In Traduzione
Schede
Chat
Calendario
Software
Merchandise
About
Press
Dicono di noi
Contattaci
FAQ
Disclaimer
Regolamento
Rendiconto
REGISTRATI!
PASSWORD DIMENTICATA?
Indice
Ricerca
Italiansubs Forum
»
Generale
»
Debug & Feedback
»
House s06e03 - errore di traduzione
Pagine: [
1
]
Vai giù
Autore
Topic: House s06e03 - errore di traduzione (Letto 347 volte)
antaress
Meredith Grey
Post: 15
myITASA
Affinita
House s06e03 - errore di traduzione
«
il:
6 ottobre 2009, 21:35:20 »
Ciao....volevo segnalare 1 errore di traduzione nei subs: all'incirca al minuto 30.35'', quando il dittatore dice "youg physician", la traduzione corretta è "giovane medico", non "giovane fisico"!
Connesso
Bettaro
STOCAZZO/hnort pensa che sia paraculo / la moglie cinese / te' e biscottini / Lady Violet/Jerry before it was cool / Il politico
Post: 27216
Sesso:
Non so l'inglese, sono solo bravo a googlare.
myITASA
Affinita
Revisioni: 232
Traduzioni: 426
Re: House s06e03 - errore di traduzione
«
Risposta #1 il:
6 ottobre 2009, 23:24:30 »
Lo volevo far notare anch'io.
Noi fisici ci sentiamo molto offesi.
Connesso
Yossarian
un tempo qui era tutta campagna
Post: 13519
Sesso:
trolling since september 26, 2006, 16:02:31
myITASA
Affinita
Re: House s06e03 - errore di traduzione
«
Risposta #2 il:
6 ottobre 2009, 23:54:32 »
grazie
Connesso
Down in the treme
Is me and my baby
We're all going crazy
Buck jumpin' and having fun
Pagine: [
1
]
Vai su
Italiansubs Forum
»
Generale
»
Debug & Feedback
»
House s06e03 - errore di traduzione